「ジジイ」は韓国語で「할배」という。「할배(ジジィ)」は、一般的に年配の男性を指す俗語で、親しみを込めたり、時には軽蔑的に使われることもあります。特に、年齢が高く、あるいは老いている男性に対して使われることが多いですが、その使い方は文脈によって異なります。할아버지の方言。主に경상도(慶尚道)や강원도(江原道)地域で自分の祖母や近所の親しいおばあちゃんにはほとんど「할매」を使い、おじいちゃんには「할배」を使います。
|
![]() |
「ジジイ」は韓国語で「할배」という。「할배(ジジィ)」は、一般的に年配の男性を指す俗語で、親しみを込めたり、時には軽蔑的に使われることもあります。特に、年齢が高く、あるいは老いている男性に対して使われることが多いですが、その使い方は文脈によって異なります。할아버지の方言。主に경상도(慶尚道)や강원도(江原道)地域で自分の祖母や近所の親しいおばあちゃんにはほとんど「할매」を使い、おじいちゃんには「할배」を使います。
|
・ | 그 할배는 예전부터 잘 알고 있다. |
そのジジイは昔からよく知っている。 | |
・ | 할배가 뭐라고 말하는데, 무시하자. |
ジジイが何か言っているけど、無視しよう。 | |
・ | 그는 할배지만, 아직도 젊은 마음을 가지고 있다. |
彼はジジイだけど、まだまだ若い心を持っている。 | |
・ | 할배의 이야기를 들으면 항상 향수가 느껴진다. |
ジジイの話を聞くと、いつも懐かしい気持ちになる。 |
벗(友) > |
유대인(ユダヤ人) > |
연고자(縁故者) > |
노력가(努力家) > |
간신(奸臣) > |
대장부(男一匹) > |
연놈(野郎と女郎) > |
꿈나무(有望株) > |
독신자(独身者) > |
유지(有力者) > |
사모님(奥様) > |
합죽이(歯が抜けて口がすぼまっている.. > |
배신자(裏切者) > |
자네(君) > |
술벗(飲み仲間) > |
너(君(人)) > |
마당쇠(作男) > |
모범수(模範囚) > |
배불뚝이(太鼓腹のような人や物) > |
호걸(豪傑) > |
취객(酔っぱらい) > |
사내아이(男の子) > |
동반자(同伴者) > |
고인(故人) > |
천덕꾸러기(除け者) > |
지성인(知性人) > |
뚱보(デブ) > |
초보자(素人) > |
게이(ゲイ) > |
도전자(挑戦者) > |