「幼い子ども」は韓国語で「어린아이」という。
|
![]() |
・ | 앳된 모습은 그가 아직 어린아이 같다는 인상을 줍니다. |
若々しい姿は、彼がまだ子供のような印象を与えます。 | |
・ | 어린아이라고 하더라도 절대로 인격을 무시해서는 안 돼요. |
子供だとしても絶対に人格を無視してはいけません。 | |
・ | 어린아이는 그림 그리기에 크레용이나 크레파스를 자주 사용한다. |
幼児はお絵かきにクレヨンやクレパスをよく使う。 | |
・ | 어린아이들은 여름 방학 동안 수영장에서 물놀이를 즐기고 있습니다. |
子供たちは夏休み中、プールで水遊びを楽しんでいます。 | |
・ | 저 레스토랑은 어린아이들을 동반한 가족들에게 인기가 있습니다. |
あのレストランは子供連れのファミリーに人気があります。 | |
・ | 어린아이들은 선물을 열고 기뻐하고 있어요. |
子供たちはプレゼントを開けて喜んでいます。 | |
・ | 그 영화는 어린아이를 위한 애니메이션입니다. |
その映画は子供向けのアニメーションです。 | |
・ | 어린아이들은 공원에서 즐겁게 놀고 있어요. |
子供たちは公園で楽しそうに遊んでいます。 | |
・ | 어린아이의 순진한 질문에 어른들도 가끔 놀라는 경우가 있다. |
子供の無邪気な質問には、時に大人も驚かされることがある。 | |
・ | 그의 순진한 행동에는 어린아이다운 순수함이 있다. |
彼の無邪気な行動には、子供らしい純粋さがある。 | |
자네들(君たち) > |
찌질이(負け犬) > |
독종(あくどい人) > |
주술사(呪術師) > |
승부사(勝負師) > |
수감자(受刑者) > |
원시인(原始人) > |
형부(お義兄さん) > |
깍쟁이(ケチで利己的な人) > |
달인(達人) > |
중매쟁이(お見合いを仲介する人) > |
월드 스타(ワールドスター) > |
백인(白人) > |
청년(青年) > |
관계자(関係者) > |
할매(ババア) > |
시녀(侍女) > |
팔불출(愚か者) > |
추종자(取り巻き) > |
노숙자(ホームレス) > |
실력자(実力者) > |
저명인(著名人) > |
영재(英才) > |
미소녀(美少女) > |
마당쇠(作男) > |
변덕꾸러기(移り気な人) > |
한국민(韓国人) > |
호걸(豪傑) > |
색골(スケベ) > |
백만장자(百万長者) > |