「幼い子ども」は韓国語で「어린아이」という。
|
![]() |
・ | 앳된 모습은 그가 아직 어린아이 같다는 인상을 줍니다. |
若々しい姿は、彼がまだ子供のような印象を与えます。 | |
・ | 어린아이라고 하더라도 절대로 인격을 무시해서는 안 돼요. |
子供だとしても絶対に人格を無視してはいけません。 | |
・ | 어린아이는 그림 그리기에 크레용이나 크레파스를 자주 사용한다. |
幼児はお絵かきにクレヨンやクレパスをよく使う。 | |
・ | 어린아이들은 여름 방학 동안 수영장에서 물놀이를 즐기고 있습니다. |
子供たちは夏休み中、プールで水遊びを楽しんでいます。 | |
・ | 저 레스토랑은 어린아이들을 동반한 가족들에게 인기가 있습니다. |
あのレストランは子供連れのファミリーに人気があります。 | |
・ | 어린아이들은 선물을 열고 기뻐하고 있어요. |
子供たちはプレゼントを開けて喜んでいます。 | |
・ | 그 영화는 어린아이를 위한 애니메이션입니다. |
その映画は子供向けのアニメーションです。 | |
・ | 어린아이들은 공원에서 즐겁게 놀고 있어요. |
子供たちは公園で楽しそうに遊んでいます。 | |
・ | 어린아이의 순진한 질문에 어른들도 가끔 놀라는 경우가 있다. |
子供の無邪気な質問には、時に大人も驚かされることがある。 | |
・ | 그의 순진한 행동에는 어린아이다운 순수함이 있다. |
彼の無邪気な行動には、子供らしい純粋さがある。 | |
허수아비(かかし) > |
동조자(同調者) > |
유지(有力者) > |
이분(この方) > |
미니멀리스트(ミニマリスト) > |
누님(お姉様) > |
젊은이(若者) > |
깍쟁이(ケチで利己的な人) > |
망나니(暴れん坊) > |
야심가(野心家) > |
동갑내기(同い年) > |
불순분자(不純分子) > |
지한파(知韓派) > |
촌놈(田舎者) > |
실력자(実力者) > |
사고뭉치(トラブルメイカー) > |
뭍사람(陸地に住む人) > |
아드님(ご子息) > |
지원자(支援者) > |
고수(やり手) > |
야인(野人) > |
빚쟁이(借金取り) > |
자네들(君たち) > |
똘마니(下っ端) > |
바람둥이(浮気もの) > |
재주꾼(多才な人) > |
오줌싸개(夜尿症の子供) > |
머릿수(頭数) > |
기생(妓生) > |
도사(達人) > |