「青年」は韓国語で「청년」という。
|
・ | 저 파란 옷을 입은 청년은 누구인가요? |
あの青い服を着た青年は誰ですか? | |
・ | 요즘 청년은 학문을 경시하는 경향이 있다. |
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。 | |
・ | 청년은 몇 살부터 몇 살까지인가요? |
青年は何歳から何歳までですか? | |
・ | 그 청년은 도전 정신과 열정을 가졌을 뿐만 아니라 믿음직하고 용감한 성격을 지니고 있다. |
あの青年は、挑戦精神と情熱を持っているだけでなく、頼もしくて勇ましい性格を持っている。 | |
・ | 시장 후보로 새롭게 부상한 것은 시내에 사는 청년 실업가였다. |
市長候補として新たに浮上したのは、市内に住む青年実業家だった。 | |
・ | 이 지역에서는 청년 고용률이 저하되고 있습니다. |
この地域では、若者の雇用率が低下しています。 | |
・ | 행복을 잃어버린 청년들은 극단적인 선택을 하기도 한다. |
幸せを失った青年たちは、命を絶つこともある。 | |
・ | 통계청에 따르면 청년층 사망 원인 1위는 자살이다. |
統計庁によると、青年層死亡原因の首位は自殺だ。 | |
・ | 청년 실업률이 역대 최저치를 기록했다. |
青年失業率が過去最低値を記録した。 | |
・ | 그 작품은 자유분방한 귀족 청년과 아름다운 사랑을 갈망하는 순진한 시골 처녀의 사랑을 담았다. |
あの作品は、自由奔放な貴族青年と美しい愛を渇望する無邪気な田舎娘の愛を込めた。 | |
・ | 그 스물 살 청년은 시종 유쾌하고 통쾌했다. |
あの二十歳の青年は終始愉快で痛快だった。 | |
・ | 지역 청년 지원 시책은 지자체와 NGO가 연계해 실시됩니다. |
地域の若者支援施策は、自治体とNGOが連携して実施されます。 | |
・ | 그는 성실하고 예의 바른 청년입니다. |
彼は真面目で礼儀正しい青年です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
청년기(チョンニョンギ) | 青年期 |
청년 실업률(チョンニョン シロンムニュル) | 若者の失業率 |
유단자(有段者) > |
의뢰인(依頼人) > |
마당발(人脈が広い人) > |
벗(友) > |
전 국민(全国民) > |
똘마니(下っ端) > |
수탁자(受託者) > |
저녁형 인간(夜型人間) > |
탕자(どら息子) > |
전임자(前任者) > |
피살자(殺された人) > |
오줌싸개(夜尿症の子供) > |
노력파(努力派) > |
관람자(観覧者) > |
여장부(女丈夫) > |
아가씨(お嬢さん) > |
꿈나무(有望株) > |
방랑자(放浪者) > |
레전드(レジェンド) > |
예스맨(イエスマン) > |
그녀(彼女) > |
철인(鉄人) > |
교양인(教養人) > |
미식가(美食家) > |
이모(母方のおば) > |
위선자(偽善者) > |
측근(側近) > |
노파(老婆) > |
농인(聴覚障害者) > |
우먼(ウーマン) > |