ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
한을 풀다とは
意味恨みを晴らす、恨を解ける
読み方하늘 풀다、ha-nŭl pul-ta、ハヌルプルダ
漢字恨~
「恨みを晴らす」は韓国語で「한을 풀다」という。「恨みを晴らす」は、過去の恨みや憤りを解消する、または報復してその感情を解消するという意味です。韓国語の「한을 풀다」は、同様に長年抱えてきた恨みや不満を晴らす、解消するという意味を持ちます。
「恨みを晴らす」の韓国語「한을 풀다」を使った例文
귀신의 한을 풀다.
霊の恨みを晴らす。
앙갚음을 하여 한을 풀다.
仕返しをして恨みを晴らす。
피해자 유족의 한을 풀다.
被害者遺族の恨みを晴らす。
그는 오랜 원한을 풀기 위해 전쟁에 나갔다.
彼は長年の恨みを晴らすために戦いに出た。
한을 풀 수 있다면 마음이 가벼워질 것이다.
恨みを晴らすことができたら、心が軽くなるだろう。
한을 푸는 것이 꼭 폭력에 의존하는 것은 아니다.
恨みを晴らすことは、必ずしも暴力に頼ることではない。
한을 풀고 싶지만 용서가 필요하다고 느낀다.
恨みを晴らしたいけれど、許しが必要だと感じている。
한을 풀고 나서야 마음이 평온해졌다.
恨みを晴らして、ようやく心が安らかになった。
한을 풀고 나서야 과거의 아픔을 극복할 수 있었다.
恨みを晴らしたことで、過去の痛みを乗り越えることができた。
한을 풀 수 있어도 마음의 상처는 치유되지 않는다.
恨みを晴らすことができても、心の傷は癒えない。
전분은 물과 함께 가열하면 부풀어, 걸쭉한 풀 모양으로 변화합니다.
デンプンは、水と一緒に加熱すると膨らんで、とろみのある糊状に変化します。
무성한 풀을 베다.
生い茂る草を刈る。
오솔길에 무성한 풀을 제거하다.
小道に生い茂る草を除去する。
무성한 풀 속에 꽃이 피어 있다.
生い茂る草の中に花が咲いている。
잔디밭을 걸으면 신선한 풀향이 풍깁니다.
芝生を歩くと、新鮮な草の香りが漂います。
목장에서 암소가 파릇파릇한 풀을 뜯고 있었다.
牧場で雌牛が青々とした草を食べていた。
젖소가 싱싱한 풀을 먹는 것을 보면 안심이 된다.
乳牛が新鮮な草を食べているのを見ると、安心する。
젖소가 아침의 푸릇푸릇한 풀밭을 걷고 있었다.
乳牛が朝の青々とした草地を歩いていた。
냇가에는 푸릇푸릇한 풀이 무성했다.
小川のほとりには青々とした草が生い茂っていた。
원한을 풀기 위해서 복수를 해도 진정한 의미로는 원한 감정은 풀리지 않습니다.
恨みを晴らすために復讐をしても、本当の意味では恨みの感情は晴れません。
慣用表現の韓国語単語
실없는 소리를 하다(ふざけたことを..
>
화장실이 급하다(早くトイレに行きた..
>
진땀이 나다(脂汗をかく)
>
엿 먹어라!(くそ食らえ)
>
담이 크다(大胆だ)
>
욕심(이) 나다(欲が出る)
>
미운 털이 박히다(憎まれる)
>
안간힘을 쓰다(必死の努力をする)
>
구린내가 나다(怪しい)
>
사력을 다하다(死力を尽くす)
>
도로 아미타불(元の木阿弥)
>
없는 게 없다(なんでもある)
>
말을 거들다(口添えする)
>
시선을 피하다(人目を避ける)
>
양심이 찔리다(良心が痛む)
>
독하게 맘먹다(死ぬ覚悟だ)
>
속는 셈치고(騙されたつもりで)
>
손(을) 놓다(手を離す)
>
정상을 참작하다(情状を酌量する)
>
감정을 풀다(感情のもつれをほぐす)
>
호흡이 맞다(息が合う)
>
혼나도 싸다(怒られても当然だ)
>
맛만 보다(味見だけする)
>
족집게 같다(秘密をよくあてる様子)
>
귀가 어둡다(耳が遠い)
>
눈을 의심하다(目を疑う)
>
분통이 터지다(怒りが爆発する)
>
재미(를) 보다(利益を得る)
>
간을 보다(塩加減をみる)
>
선수를 빼앗기다(先手を打たれる)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ