「一貫性」は韓国語で「일관성」という。
|
・ | 그의 의견은 일관성 있고 항상 논리적입니다. |
彼の意見は一貫性があり、常に論理的です。 | |
・ | 그의 행동에는 일관성이 있어 항상 신뢰할 수 있습니다. |
彼の行動には一貫性があり、常に信頼できます。 | |
・ | 그의 계획은 일관성 있고 착실하게 실행되었습니다. |
彼の計画は一貫性があり、着実に実行されました。 | |
・ | 그의 연설에는 일관성이 있고 주제가 명확하게 전달되었습니다. |
彼のスピーチには一貫性があり、テーマが明確に伝わりました。 | |
・ | 이 계획은 일관성이 없고 실현 불가능합니다. |
この計画は一貫性がなく、実現不可能です。 | |
・ | 그의 아이디어는 일관성이 부족하여 혼란을 초래했습니다. |
彼のアイデアは一貫性が欠けており、混乱を招きました。 | |
・ | 이 보고서는 일관성 있고 알기 쉬웠어요. |
この報告書は一貫性があってわかりやすかったです。 | |
・ | 그의 행동에는 일관성이 없고 때로는 예측할 수 없습니다. |
彼の行動には一貫性がなく、時には予測できません。 | |
・ | 그의 의견은 일관성이 없고 모순됩니다. |
彼の意見は一貫性がなく、矛盾しています。 | |
・ | 이 그룹의 의견에는 일관성이 있고, 공통의 목표를 향하고 있습니다. |
このグループの意見には一貫性があり、共通の目標に向かっています。 | |
・ | 그의 논의에는 일관성이 있고 설득력이 있습니다. |
彼の議論には一貫性があり、説得力があります。 | |
・ | 그의 설명은 일관성 있고 이해하기 쉬웠어요. |
彼の説明は一貫性があり、理解しやすかったです。 | |
・ | 그의 행동은 일관성이 없어 혼란을 초래했습니다. |
彼の行動には一貫性があり、彼の信念を反映しています。 | |
・ | 이 디자인은 일관성 있고 통일감이 있습니다. |
このデザインには一貫性があり、統一感があります。 | |
・ | 이 방침은 일관성이 있고 모든 직원에게 적용되고 있습니다. |
この方針は一貫性があり、すべてのスタッフに適用されています。 | |
・ | 문체의 일관성이 문장의 신뢰성을 높여줍니다. |
文体の一貫性が、文章の信頼性を高めます。 | |
・ | 자동화를 통해 제품의 일관성이 향상되었습니다. |
自動化によって製品の一貫性が向上しました。 | |
・ | 그의 의견은 일관성이 없고 신뢰할 수 없습니다. |
彼の意見は一貫性がなく、信頼できません。 | |
・ | 이 전략은 일관성이 없어 목표 달성에 실패했습니다. |
この戦略は一貫性がなく、目標達成に失敗しました。 | |
・ | 불규칙하고 일관성이 없습니다. |
不規則で、一貫性がありません。 | |
・ | 그의 언행은 들쭉날쭉하고 일관성이 없다. |
彼の言動はバラバラで、一貫性がない。 | |
・ | 그의 대답은 들쭉날쭉하고 일관성이 없다. |
彼の答えはバラバラで、一貫性がない。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
일관성이 없다(イルグァンソンイ オプッタ) | 一貫性に欠ける |
복(複) > |
운전수(運転手) > |
주사(悪い酒癖) > |
다림질(アイロンかけ) > |
용역(用役) > |
관세 장벽(関税障壁) > |
설명(説明) > |
명당자리(風水で非常によい場所) > |
설문 조사(アンケート) > |
전투(戦闘) > |
숙녀(淑女) > |
적정(適正) > |
밥(ご飯) > |
복식 경기(ダブルス) > |
망치(ハンマー) > |
응급실(ER) > |
요가(ヨガ) > |
맨손(素手) > |
맞대응(対応) > |
댁(お宅) > |
개최국(開催国) > |
사건 현장(事件現場) > |
광(鉱) > |
뺨(頬っぺた) > |
재량권(裁量権) > |
잡곡밥(雑穀ご飯) > |
피해(被害) > |
한국사(韓国史) > |
민들레(たんぽぽ) > |
차관(借款) > |