「先頭」は韓国語で「선두」という。
|
・ | 선두를 달리다. |
先頭を走る。 | |
・ | 선두에 서다. |
先頭に立つ。 | |
・ | 선두와 꽤 차가 났다. |
先頭と随分差がついていた。 | |
・ | 놀랄 만큼의 속도로 그는 단숨에 선두로 달려 나갔다. |
驚くほどの速さで彼は一気に先頭に走り出た。 | |
・ | 레이스에서 그는 항상 선두에 서 있다. |
レースで彼は常に先頭に立っている。 | |
・ | 그녀는 그룹의 선두에 서서 행진했다. |
彼女はグループの先頭に立って行進した。 | |
・ | 그는 팀의 선두에 서서 리더십을 발휘했다. |
彼はチームの先頭に立ってリーダーシップを発揮した。 | |
・ | 이번 주말 리그 경기에서 선두 팀과 맞붙습니다. |
今週末のリーグ戦で、首位チームと対戦します。 | |
・ | 대열의 선두에는 기수가 서 있습니다. |
隊列の先頭には、旗手が立っています。 | |
・ | 대열의 선두에 서는 것은 그의 몫입니다. |
隊列の先頭に立つのは彼の役目です。 | |
・ | 연수 세미나에 업계의 선두주자를 초빙할 계획입니다. |
研修セミナーに業界のトップランナーを招聘する計画です。 | |
・ | 기술 혁신의 선두에 섰다. |
技術イノベーションの先頭に立った。 | |
・ | 레이스 초반에 선두에 섰다. |
レースの序盤で先頭に立った。 | |
・ | 선두 타자가 우익수 키를 넘기는 3루타로 출루했다. |
先頭打者がライト越えの3塁打で出塁した。 | |
・ | 연예인의 새 영화가 흥행 수입 순위에서 선두를 차지했다. |
芸能人の新しい映画が興行収入ランキングで首位を獲得した。 | |
・ | 그는 팀의 선두에 서서 목표를 달성하기 위해 노력하고 있다. |
彼はチームの先頭に立って目標を達成するために努力している。 | |
・ | 세계의 선두에 서다. |
世界の先頭に立つ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
선두권(ソンドゥクォン) | 先頭グループ |
선두주자(ソンドゥジュジャ) | 先頭のランナー、トップランナー |
선두 타자(ソンドゥタジャ) | 先頭打者、トップバッター |
선두에 서다(ソンドゥエ ソダ) | 先頭に立つ |
선두를 달리다(ソンドゥルルタルリダ) | 先頭を走る |
공장(工場) > |
자본 준비금(資本準備金) > |
순이익(純利益) > |
사고방식(考え方) > |
영단어(英単語) > |
확충(拡充) > |
자양분(養分) > |
양심수(良心囚) > |
이익(利益) > |
원정 출산(遠征出産) > |
층계(階段) > |
비품(備品) > |
어물전(魚屋) > |
외과의(外科医) > |
관악기(管楽器) > |
눈동자(瞳) > |
관건(カギ) > |
대부분(たいてい) > |
허벅다리(内また) > |
접점(接点) > |
파면(罷免) > |
익일(次の日) > |
위반자(違反者) > |
심의회(審議会) > |
싱크로율(シンクロ率) > |
수임료(弁護料) > |
진학(進学) > |
살결(肌のきめ) > |
소반(小盤) > |
웨딩홀(ウェディングホール) > |