「先頭」は韓国語で「선두」という。
|
![]() |
・ | 선두를 달리다. |
先頭を走る。 | |
・ | 선두에 서다. |
先頭に立つ。 | |
・ | 선두와 꽤 차가 났다. |
先頭と随分差がついていた。 | |
・ | 놀랄 만큼의 속도로 그는 단숨에 선두로 달려 나갔다. |
驚くほどの速さで彼は一気に先頭に走り出た。 | |
・ | 레이스에서 그는 항상 선두에 서 있다. |
レースで彼は常に先頭に立っている。 | |
・ | 그녀는 그룹의 선두에 서서 행진했다. |
彼女はグループの先頭に立って行進した。 | |
・ | 그는 팀의 선두에 서서 리더십을 발휘했다. |
彼はチームの先頭に立ってリーダーシップを発揮した。 | |
・ | 이번 주말 리그 경기에서 선두 팀과 맞붙습니다. |
今週末のリーグ戦で、首位チームと対戦します。 | |
・ | 대열의 선두에는 기수가 서 있습니다. |
隊列の先頭には、旗手が立っています。 | |
・ | 대열의 선두에 서는 것은 그의 몫입니다. |
隊列の先頭に立つのは彼の役目です。 | |
・ | 연수 세미나에 업계의 선두주자를 초빙할 계획입니다. |
研修セミナーに業界のトップランナーを招聘する計画です。 | |
・ | 기술 혁신의 선두에 섰다. |
技術イノベーションの先頭に立った。 | |
・ | 레이스 초반에 선두에 섰다. |
レースの序盤で先頭に立った。 | |
・ | 선두 타자가 우익수 키를 넘기는 3루타로 출루했다. |
先頭打者がライト越えの3塁打で出塁した。 | |
・ | 연예인의 새 영화가 흥행 수입 순위에서 선두를 차지했다. |
芸能人の新しい映画が興行収入ランキングで首位を獲得した。 | |
・ | 그는 팀의 선두에 서서 목표를 달성하기 위해 노력하고 있다. |
彼はチームの先頭に立って目標を達成するために努力している。 | |
・ | 세계의 선두에 서다. |
世界の先頭に立つ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
선두권(ソンドゥクォン) | 先頭グループ |
선두주자(ソンドゥジュジャ) | 先頭のランナー、トップランナー |
선두 타자(ソンドゥタジャ) | 先頭打者、トップバッター |
선두에 서다(ソンドゥエ ソダ) | 先頭に立つ |
선두를 달리다(ソンドゥルルタルリダ) | 先頭を走る |
오름세(上昇基調) > |
실적(実績) > |
역사학(歴史学) > |
반성문(反省文) > |
마음고생(気苦労) > |
유동자산(流動資産) > |
마디마디(節々) > |
부역(賦役) > |
칡뿌리(クズの根) > |
과도기(過渡期) > |
지침(指針) > |
재외 국민(在外国民) > |
독채(一軒家) > |
수박(すいか) > |
청량제(清涼剤) > |
실력(実力) > |
무상 제공(無償提供) > |
비료(肥料) > |
외교 문제(外交問題) > |
몰락(沒落) > |
주책(非常識で分別の無いこと) > |
의견(意見) > |
표기(表記) > |
변고를 당하다(変事に会う) > |
산줄기(山並み) > |
심리학(心理学) > |
문어(文語) > |
실탄(実弾) > |
손마디(指の関節) > |
느티나무(けやき) > |