「意見」は韓国語で「의견」という。
|
![]() |
・ | 의견을 듣다. |
意見を聴く。 | |
・ | 의견을 말하다. |
意見を言う。 | |
・ | 의견이 일치하다. |
意見が一致する。 | |
・ | 의견이 다르다. |
意見が異なる。 | |
・ | 의견이 맞다. |
意見が合う。 | |
・ | 반대 의견을 무시하다. |
反対意見を無視する。 | |
・ | 다른 의견이 있으신 분은 손을 들어 질문해 주십시오. |
違う意見がある方は手を上げて質問してください。 | |
・ | 솔직하고도 열정적으로 의견을 밝혔다. |
率直かつ情熱的に意見を述べた。 | |
・ | 다양한 의견을 들으면 들을수록 고민할 것 같아요. |
いろんな意見を聞けば聞くほど悩んでしまいそうです。 | |
・ | 자네 의견을 듣고 싶네. |
君の意見を聞きたいね。 | |
・ | 좋은 의견 주셔서 감사합니다. |
よい意見いただきありがとうございます。 | |
・ | 선생님은 우리에게 의견을 물어 보지 않았다. |
先生は私たちに意見を求めなかった。 | |
・ | 여러 가지 정보 등에 대해 의견을 교환했습니다. |
色々情報などに対して意見を交わしました。 | |
・ | 의견이 정리되면 바로 알려드리겠습니다. |
意見がまとまり次第、ご連絡いたします。 | |
・ | 그 두 의견에는 큰 차이가 있습니다. |
その二つの意見には大きな相違があります。 | |
・ | 저도 같은 의견입니다. |
私も同じ意見です。 | |
・ | 그는 빗대어 내 의견에 반박했다. |
彼は当てこして私の意見に反論した。 | |
・ | 약관의 청년이 당당하게 의견을 말했다. |
若冠の青年が堂々と意見を述べた。 | |
・ | 그들은 서로 의견이 달라서 말다툼을 벌이고 있다. |
彼らはお互いの意見が違って、口喧嘩をしている。 | |
・ | 문제를 해결하기 위해서는 목청을 높여 의견을 말해야 한다. |
問題を解決するためには、声を大にして意見を言うべきだ。 | |
・ | 그는 자신의 의견을 통과시키기 위해 목청을 높였다. |
彼は自分の意見を通すために声を大にした。 | |
・ | 정계 개편이 진행되는 가운데 당내 의견이 대립하고 있다. |
政界再編が進む中で、党内の意見が対立している。 | |
・ | 그의 생각은 흔해 빠진 의견이다. |
彼の考えは、どこにでもあるような意見だ。 | |
・ | 손아래라도 의견을 듣는 것은 중요합니다. |
年下でも意見を聞くことは重要です。 | |
・ | 그러니까요, 의견에 동의해요. |
そうですよね、意見に賛成です。 | |
・ | 그는 내 의견에 반박하지 않고 묵묵부답했다. |
彼は私の意見に反論せず、黙っていた。 | |
기권(棄権) > |
가마(俵) > |
정가운데(ど真ん中) > |
일본 요리(日本料理) > |
지름(直径) > |
소화기(消火器) > |
질투(嫉妬) > |
봉건주의(封建主義) > |
최소치(最小値) > |
부회장(副会長) > |
묵비권(黙秘権) > |
확인(確認) > |
고시(告示) > |
손끝(指先) > |
최종전(最終戦) > |
혁명(革命) > |
격앙(激高) > |
설문 조사(アンケート) > |
코(鼻) > |
하순(下旬) > |
반성회(反省会) > |
협약식(締結式) > |
건축학(建築学) > |
무혐의(嫌疑なし) > |
프랑(フラン) > |
열대성 저기압(熱帯性低気圧) > |
객지(旅先) > |
일당(一党) > |
원상회복(原状回復) > |
외양(外見) > |