「~越し」は韓国語で「너머로」という。
|
![]() |
・ | 창 너머로 보이는 풍경이 너무나 아름답다. |
窓越しに見える風景がとても美しい。 | |
・ | 기술을 어깨 너머로 배웠다. |
技術を肩越しに学んだ。 | |
・ | 유리창 너머로 이야기헀다. |
ガラス越しに話した。 | |
・ | 어깨너머로 배우는 것도 훌륭한 공부다. |
肩越しに学ぶことも立派な勉強だ。 | |
・ | 어깨너머로 배운 지식으로 일을 시작했다. |
肩越しに学んだ知識で仕事を始めた。 | |
・ | 할머니의 바느질을 어깨너머로 배웠다. |
祖母の裁縫を肩越しに学んだ。 | |
・ | 그는 아버지의 일을 어깨너머로 배웠다. |
彼は父の仕事を肩越しに学んだ。 | |
・ | 아버지의 어깨너머로 신문을 함께 읽었다. |
父の肩越しに新聞を一緒に読んだ。 | |
・ | 할머니의 요리를 어깨너머로 보면서 익혔다. |
祖母の料理を肩越しに見ながら覚えた。 | |
・ | 선생님의 설명을 어깨너머로 듣고 있었다. |
先生の説明を肩越しに聞いていた。 | |
・ | 어깨너머로 슬쩍 그녀의 노트를 들여다보았다. |
肩越しにチラッと彼女のノートを覗いた。 | |
・ | 어깨너머로 익힌 정도로는 프로가 될 수 없다. |
肩越しに覚えた程度ではプロにはなれない。 | |
・ | 어깨너머로 익힌 언어가 의외로 도움이 되었다. |
肩越しに覚えた言語が意外と役に立った。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
어깨너머로 배우다(オッケ ノモロ ペウダ) | 肩越しに学ぶ、見よう見まねで習う |
속독(速読) > |
협심증(狹心症) > |
금기 사항(禁忌事項) > |
대파(長ネギ) > |
개강(開講) > |
창조(創造) > |
자선 사업(慈善事業) > |
만찬회(晩餐会) > |
대로변(大通り沿い) > |
취득물(拾得物) > |
강북(江北) > |
심중(心の中) > |
약어(略語) > |
습기(湿気) > |
무녀(巫女) > |
특허(特許) > |
자격(資格) > |
사석(プライベートな場) > |
연습(演習) > |
둥지(巣) > |
매입(買い入れ) > |
솔잎(松葉) > |
관망세(様子見) > |
눈꽃(雪の花) > |
호감(好感) > |
재목(人材) > |
반등(持ち直し) > |
룸메이트(ルームメイト) > |
진기록(珍記録) > |
길가(道端) > |