「~越し」は韓国語で「너머로」という。
|
![]() |
・ | 창 너머로 보이는 풍경이 너무나 아름답다. |
窓越しに見える風景がとても美しい。 | |
・ | 기술을 어깨 너머로 배웠다. |
技術を肩越しに学んだ。 | |
・ | 유리창 너머로 이야기헀다. |
ガラス越しに話した。 | |
・ | 어깨너머로 배우는 것도 훌륭한 공부다. |
肩越しに学ぶことも立派な勉強だ。 | |
・ | 어깨너머로 배운 지식으로 일을 시작했다. |
肩越しに学んだ知識で仕事を始めた。 | |
・ | 할머니의 바느질을 어깨너머로 배웠다. |
祖母の裁縫を肩越しに学んだ。 | |
・ | 그는 아버지의 일을 어깨너머로 배웠다. |
彼は父の仕事を肩越しに学んだ。 | |
・ | 아버지의 어깨너머로 신문을 함께 읽었다. |
父の肩越しに新聞を一緒に読んだ。 | |
・ | 할머니의 요리를 어깨너머로 보면서 익혔다. |
祖母の料理を肩越しに見ながら覚えた。 | |
・ | 선생님의 설명을 어깨너머로 듣고 있었다. |
先生の説明を肩越しに聞いていた。 | |
・ | 어깨너머로 슬쩍 그녀의 노트를 들여다보았다. |
肩越しにチラッと彼女のノートを覗いた。 | |
・ | 어깨너머로 익힌 정도로는 프로가 될 수 없다. |
肩越しに覚えた程度ではプロにはなれない。 | |
・ | 어깨너머로 익힌 언어가 의외로 도움이 되었다. |
肩越しに覚えた言語が意外と役に立った。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
어깨너머로 배우다(オッケ ノモロ ペウダ) | 肩越しに学ぶ、見よう見まねで習う |
덤불(やぶ) > |
지도부(指導部) > |
볼룩(ふっくら) > |
초등 대처(初動対応) > |
야생마(野生馬) > |
인권 침해(人権侵害) > |
역작(力作) > |
시절(時代) > |
목련(モクレン) > |
정열(情熱) > |
콤플렉스(コンプレックス) > |
포물선(放物線) > |
숙고(熟考) > |
베토벤(ベートーベン) > |
롤링(ローリング) > |
연방(続いて) > |
형제의 난(兄弟争い) > |
입꼬리(口元) > |
뇌성마비(脳性麻痺) > |
이중(二重) > |
타인(他人) > |
주책(非常識で分別の無いこと) > |
해량(度量) > |
가문(家門) > |
발(発) > |
판도(勢力図) > |
예초기(草刈り機) > |
평기자(平記者) > |
사모님(奥様) > |
연락망(連絡網) > |