「肩越し」は韓国語で「어깨너머」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 피아노를 어깨너머로 익혔다。 |
彼女はピアノを肩越しに覚えた。 | |
・ | 어깨너머로 본 기술로 자신의 작품을 만들었다. |
肩越しに見た技術で自分の作品を作った。 | |
・ | 어릴 적 형에게서 어깨너머로 그림 그리는 요령을 배웠다. |
子供の頃、兄から肩越しに絵を描くコツを学んだ。 | |
・ | 어깨너머로 익힌 언어가 의외로 도움이 되었다. |
肩越しに覚えた言語が意外と役に立った。 | |
・ | 어깨너머로 익힌 정도로는 프로가 될 수 없다. |
肩越しに覚えた程度ではプロにはなれない。 | |
・ | 어깨너머로 슬쩍 그녀의 노트를 들여다보았다. |
肩越しにチラッと彼女のノートを覗いた。 | |
・ | 선생님의 설명을 어깨너머로 듣고 있었다. |
先生の説明を肩越しに聞いていた。 | |
・ | 할머니의 요리를 어깨너머로 보면서 익혔다. |
祖母の料理を肩越しに見ながら覚えた。 | |
・ | 아버지의 어깨너머로 신문을 함께 읽었다. |
父の肩越しに新聞を一緒に読んだ。 | |
・ | 어깨너머로 배우는 것도 훌륭한 공부다. |
肩越しに学ぶことも立派な勉強だ。 | |
・ | 어깨너머로 배운 지식으로 일을 시작했다. |
肩越しに学んだ知識で仕事を始めた。 | |
・ | 할머니의 바느질을 어깨너머로 배웠다。 |
祖母の裁縫を肩越しに学んだ。 | |
・ | 그는 아버지의 일을 어깨너머로 배웠다。 |
彼は父の仕事を肩越しに学んだ。 | |
・ | 어깨너머로 배우다. |
肩越しに習う。 | |
・ | 어깨너머로 들여다보다. |
肩越しにのぞき込む。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
어깨너머로 배우다(オッケ ノモロ ペウダ) | 肩越しに学ぶ、見よう見まねで習う |
모범생(模範生) > |
숯불(炭火) > |
아랫사람(目下の人) > |
연관성(関連性) > |
상대성(相対性) > |
데스크탑(デスクトップ) > |
국물(汁) > |
체크 카드(チェックカード) > |
앞접시(取り皿) > |
비위생(非衛生) > |
수강생(受講生) > |
영문명(英語名) > |
어깨(肩) > |
규제(規制) > |
전반기(前半期) > |
실천(実践) > |
양자(養子) > |
동서양(東西洋) > |
영상(映像) > |
밀짚모자(麦わら帽子) > |
냉혈한(冷血漢) > |
어머니(お母さん) > |
맞교환(互いに交換すること) > |
주소(住所) > |
개똥벌레(ホタル) > |
발병(発病) > |
황금종려상(パルムドール) > |
마음고생(気苦労) > |
격려(励まし) > |
젖먹이(乳飲み子) > |