「肩越し」は韓国語で「어깨너머」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 피아노를 어깨너머로 익혔다. |
彼女はピアノを肩越しに覚えた。 | |
・ | 어깨너머로 본 기술로 자신의 작품을 만들었다. |
肩越しに見た技術で自分の作品を作った。 | |
・ | 어릴 적 형에게서 어깨너머로 그림 그리는 요령을 배웠다. |
子供の頃、兄から肩越しに絵を描くコツを学んだ。 | |
・ | 어깨너머로 익힌 언어가 의외로 도움이 되었다. |
肩越しに覚えた言語が意外と役に立った。 | |
・ | 어깨너머로 익힌 정도로는 프로가 될 수 없다. |
肩越しに覚えた程度ではプロにはなれない。 | |
・ | 어깨너머로 슬쩍 그녀의 노트를 들여다보았다. |
肩越しにチラッと彼女のノートを覗いた。 | |
・ | 선생님의 설명을 어깨너머로 듣고 있었다. |
先生の説明を肩越しに聞いていた。 | |
・ | 할머니의 요리를 어깨너머로 보면서 익혔다. |
祖母の料理を肩越しに見ながら覚えた。 | |
・ | 아버지의 어깨너머로 신문을 함께 읽었다. |
父の肩越しに新聞を一緒に読んだ。 | |
・ | 어깨너머로 배우는 것도 훌륭한 공부다. |
肩越しに学ぶことも立派な勉強だ。 | |
・ | 어깨너머로 배운 지식으로 일을 시작했다. |
肩越しに学んだ知識で仕事を始めた。 | |
・ | 할머니의 바느질을 어깨너머로 배웠다. |
祖母の裁縫を肩越しに学んだ。 | |
・ | 그는 아버지의 일을 어깨너머로 배웠다. |
彼は父の仕事を肩越しに学んだ。 | |
・ | 어깨너머로 배우다. |
肩越しに習う。 | |
・ | 어깨너머로 들여다보다. |
肩越しにのぞき込む。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
어깨너머로 배우다(オッケ ノモロ ペウダ) | 肩越しに学ぶ、見よう見まねで習う |
조석(朝夕) > |
국세(国税) > |
진동(バイブレーション) > |
완제품(完製品) > |
표(表) > |
미분양(未分譲) > |
호르몬(ホルモン) > |
비위생(非衛生) > |
A형 간염(A型肝炎) > |
합격점(合格点) > |
부정 승차(不正乗車) > |
걱정거리(心配事) > |
자연적(自然的) > |
애송이(若造) > |
점(ところ) > |
재고용(再雇用) > |
역사학자(歴史学者) > |
유빙(流氷) > |
굉음(轟音) > |
활황(活況) > |
최근(最近) > |
편집(編集) > |
능률적(能率的) > |
일상적(日常的) > |
최우선(最優先) > |
황새(コウノトリ) > |
표기(表記) > |
지장(支障) > |
뒷전(後回し) > |
음성(音声) > |