「肩越し」は韓国語で「어깨너머」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 피아노를 어깨너머로 익혔다. |
彼女はピアノを肩越しに覚えた。 | |
・ | 어깨너머로 본 기술로 자신의 작품을 만들었다. |
肩越しに見た技術で自分の作品を作った。 | |
・ | 어릴 적 형에게서 어깨너머로 그림 그리는 요령을 배웠다. |
子供の頃、兄から肩越しに絵を描くコツを学んだ。 | |
・ | 어깨너머로 익힌 언어가 의외로 도움이 되었다. |
肩越しに覚えた言語が意外と役に立った。 | |
・ | 어깨너머로 익힌 정도로는 프로가 될 수 없다. |
肩越しに覚えた程度ではプロにはなれない。 | |
・ | 어깨너머로 슬쩍 그녀의 노트를 들여다보았다. |
肩越しにチラッと彼女のノートを覗いた。 | |
・ | 선생님의 설명을 어깨너머로 듣고 있었다. |
先生の説明を肩越しに聞いていた。 | |
・ | 할머니의 요리를 어깨너머로 보면서 익혔다. |
祖母の料理を肩越しに見ながら覚えた。 | |
・ | 아버지의 어깨너머로 신문을 함께 읽었다. |
父の肩越しに新聞を一緒に読んだ。 | |
・ | 어깨너머로 배우는 것도 훌륭한 공부다. |
肩越しに学ぶことも立派な勉強だ。 | |
・ | 어깨너머로 배운 지식으로 일을 시작했다. |
肩越しに学んだ知識で仕事を始めた。 | |
・ | 할머니의 바느질을 어깨너머로 배웠다. |
祖母の裁縫を肩越しに学んだ。 | |
・ | 그는 아버지의 일을 어깨너머로 배웠다. |
彼は父の仕事を肩越しに学んだ。 | |
・ | 어깨너머로 배우다. |
肩越しに習う。 | |
・ | 어깨너머로 들여다보다. |
肩越しにのぞき込む。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
어깨너머로 배우다(オッケ ノモロ ペウダ) | 肩越しに学ぶ、見よう見まねで習う |
처녀작(処女作) > |
등불(灯火) > |
몰락(沒落) > |
중지(中指) > |
햄스터(ハムスター) > |
강간(レイプ) > |
탈세(脱税) > |
공황 장애(パニック障害) > |
암환자(がん患者) > |
캐럿(カラット) > |
명칭(名称) > |
백엽상(百葉箱) > |
장악(掌握) > |
초중학교(小中学校) > |
금물(禁物) > |
재주꾼(多才な人) > |
선취점(先制点) > |
불임(不妊) > |
해당화(ハマナス) > |
맥락(脈絡) > |
악세사리(アクセサリー) > |
재원(才媛) > |
잔말(無駄口) > |
생로병사(生老病死) > |
출세(出世) > |
안달(いらだち) > |
정화조(浄化槽) > |
실정(失政) > |
화폭(画幅) > |
유적(遺跡) > |