「支障」は韓国語で「지장」という。
|
・ | 지장을 초래하다. |
支障をきたす。 | |
・ | 업무에 지장이 생기다. |
業務に支障が出る。 | |
・ | 조금 늦어도 지장은 없다. |
少々の遅れなら支障はない。 | |
・ | 생명에는 지장이 없다. |
命に別条はない。 | |
・ | 일에 지장이 생기면 안 좋으니까 오늘은 일찍 자자. |
仕事に支障をきたすと良くないので、今日は早く寝よう。 | |
・ | 이 상태를 방치하면 머지않아 사업에 지장을 초래할 우려가 있다. |
この状態を放置すれば、いずれ事業に支障をきたす恐れがある。 | |
・ | 수술을 받고 생명에는 지장이 없는 상태다. |
手術を受け、命に別状はない。 | |
・ | 그것은 종종 일상 생활에 상당한 지장을 줍니다 |
それが時々日常生活にかなりの支障を来します。 | |
・ | 불규칙한 발작은 그녀의 일상생활에 지장을 주었습니다. |
不規則な発作は、彼女の日常生活に支障をきたしました。 | |
・ | 독버섯을 잘못 먹으면 생명에 지장을 줄 수 있다. |
毒キノコを誤って食べると命に関わることもある。 | |
・ | 스마트폰의 과도한 사용은 일상생활에 지장을 일으킨다. |
スマホの過度な使用は日常生活に支障を起こす。 | |
・ | 늦잠이 습관화되면 일상생활에 지장을 줄 수 있다. |
寝坊が習慣化してしまうと、日常生活に支障をきたすことがある。 | |
・ | 환청이 그의 일상생활에 지장을 주고 있어요. |
幻聴が彼の日常生活に支障をきたしています。 | |
・ | 위통을 동반하는 병에는 급성위염, 만성위염, 위궤양, 십이지장궤양 등 다양합니다. |
胃痛を伴う病気は急性胃炎、慢性胃炎、胃潰瘍、十二指腸潰瘍など様々です。 | |
・ | 십이지장 궤양은, 위산에 의해 점막이 헐어서 궤양이 생기는 병입니다. |
十二指腸潰瘍は、胃酸により粘膜がただれることで、潰瘍ができる病気です。 | |
・ | 십이지장 궤양은 위궤양보다 더 일반적이지만, 마찬가지로 취급됩니다. |
十二指腸の潰瘍は胃潰瘍よりも一般的ですが、同様に扱われます。 | |
・ | 십이지장 궤양은 항산화제나 제산제로 치료될 수 있습니다. |
十二指腸の潰瘍は抗酸薬や制酸薬で治療されることがあります。 | |
・ | 십이지장 궤양은 소화기계의 일반적인 문제 중 하나입니다. |
十二指腸の潰瘍は消化器系の一般的な問題の一つです。 | |
근하신년(謹賀新年) > |
아쉬움(心残り) > |
구미(欧米) > |
절구통(臼) > |
옛마을(昔の村) > |
개인전(個人戦) > |
세련(洗練) > |