「支障」は韓国語で「지장」という。
|
![]() |
・ | 지장을 초래하다. |
支障をきたす。 | |
・ | 업무에 지장이 생기다. |
業務に支障が出る。 | |
・ | 조금 늦어도 지장은 없다. |
少々の遅れなら支障はない。 | |
・ | 생명에는 지장이 없다. |
命に別条はない。 | |
・ | 일에 지장이 생기면 안 좋으니까 오늘은 일찍 자자. |
仕事に支障をきたすと良くないので、今日は早く寝よう。 | |
・ | 이 상태를 방치하면 머지않아 사업에 지장을 초래할 우려가 있다. |
この状態を放置すれば、いずれ事業に支障をきたす恐れがある。 | |
・ | 수술을 받고 생명에는 지장이 없는 상태다. |
手術を受け、命に別状はない。 | |
・ | 그것은 종종 일상 생활에 상당한 지장을 줍니다 |
それが時々日常生活にかなりの支障を来します。 | |
・ | 비일비재한 고장으로 인해 생산에 지장이 생겼다. |
頻繁な故障のために生産に支障が出た。 | |
・ | 조현병을 앓고 있는 사람들은 사회 생활에 지장을 받을 수 있다. |
統合失調症を患っている人々は、社会生活に支障をきたすことがある。 | |
・ | 그는 사고로 중태에 빠졌으나 생명에는 지장이 없었다. |
彼は事故で重体に陥ったが、命に別状はなかった。 | |
・ | 결근이 계속되면 일에 지장이 생긴다. |
欠勤が続くと、仕事に遅れが出てしまう。 | |
・ | 감기에 걸려서 코맹맹이가 되었지만, 일에는 지장이 없었다. |
風邪をひいて鼻声になったが、仕事には支障がなかった。 | |
・ | 살무사 독은 신속히 치료하면 생명에는 지장이 없습니다. |
マムシの毒は速やかに治療すれば命に別状はありません。 | |
・ | 날갯죽지가 아프면 나는 데 지장이 있을 수 있습니다. |
羽の付根が痛むと、飛ぶのに支障が出ることがあります。 | |
・ | 만성 피로가 계속되면 일상 생활에 지장을 줄 수 있어요. |
慢性疲労が続くと、日常生活に支障をきたすことがあります。 | |
・ | 컴퓨터 오류가 잦으면 업무에 지장이 생겨요. |
コンピュータのエラーが頻繁だと業務に支障が出ます。 | |
・ | 빈뇨는 야간에도 증상이 나타날 수 있으므로 수면에 지장을 줄 수 있습니다. |
頻尿は、夜間にも症状が現れることがあるので、睡眠に支障をきたすことがあります。 | |
방해(妨害) > |
신체적(身体的) > |
생존율(生存率) > |
협찬금(協賛金) > |
패자(覇者) > |
종기(おでき) > |
어리광(甘えること) > |
뼈다귀(骨のかけら) > |
국론 분열(国論分裂) > |
분대장(分隊長) > |
근처(近所) > |
준수(順守) > |
혼수상태(コーマ) > |
사전 예약(先行予約) > |
물냉(水冷麺) > |
하느님(神様) > |
생포(生け捕り) > |
활약상(活躍ぶり) > |
교량(橋梁) > |
사후(死後) > |
실소(失笑) > |
리모컨(リモコン) > |
숙의(熟議) > |
운영(運営) > |
신냉전(新冷戦) > |
모사(謀事) > |
입주(入居) > |
세계 평화(世界平和) > |
놀라움(驚き) > |
고모부(父の姉妹の夫) > |