「支障」は韓国語で「지장」という。
|
![]() |
・ | 지장을 초래하다. |
支障をきたす。 | |
・ | 업무에 지장이 생기다. |
業務に支障が出る。 | |
・ | 조금 늦어도 지장은 없다. |
少々の遅れなら支障はない。 | |
・ | 생명에는 지장이 없다. |
命に別条はない。 | |
・ | 일에 지장이 생기면 안 좋으니까 오늘은 일찍 자자. |
仕事に支障をきたすと良くないので、今日は早く寝よう。 | |
・ | 이 상태를 방치하면 머지않아 사업에 지장을 초래할 우려가 있다. |
この状態を放置すれば、いずれ事業に支障をきたす恐れがある。 | |
・ | 수술을 받고 생명에는 지장이 없는 상태다. |
手術を受け、命に別状はない。 | |
・ | 그것은 종종 일상 생활에 상당한 지장을 줍니다 |
それが時々日常生活にかなりの支障を来します。 | |
・ | 조현병을 앓고 있는 사람들은 사회 생활에 지장을 받을 수 있다. |
統合失調症を患っている人々は、社会生活に支障をきたすことがある。 | |
・ | 그는 사고로 중태에 빠졌으나 생명에는 지장이 없었다. |
彼は事故で重体に陥ったが、命に別状はなかった。 | |
・ | 결근이 계속되면 일에 지장이 생긴다. |
欠勤が続くと、仕事に遅れが出てしまう。 | |
・ | 감기에 걸려서 코맹맹이가 되었지만, 일에는 지장이 없었다. |
風邪をひいて鼻声になったが、仕事には支障がなかった。 | |
・ | 살무사 독은 신속히 치료하면 생명에는 지장이 없습니다. |
マムシの毒は速やかに治療すれば命に別状はありません。 | |
・ | 날갯죽지가 아프면 나는 데 지장이 있을 수 있습니다. |
羽の付根が痛むと、飛ぶのに支障が出ることがあります。 | |
・ | 만성 피로가 계속되면 일상 생활에 지장을 줄 수 있어요. |
慢性疲労が続くと、日常生活に支障をきたすことがあります。 | |
・ | 컴퓨터 오류가 잦으면 업무에 지장이 생겨요. |
コンピュータのエラーが頻繁だと業務に支障が出ます。 | |
・ | 빈뇨는 야간에도 증상이 나타날 수 있으므로 수면에 지장을 줄 수 있습니다. |
頻尿は、夜間にも症状が現れることがあるので、睡眠に支障をきたすことがあります。 | |
・ | 심장병이 진행되면 일상생활에 지장을 줄 수 있습니다. |
心臓病が進行すると、日常生活に支障をきたすことがあります。 | |
마른기침(乾いた咳) > |
위협적(脅威的) > |
업무 내용(業務内容) > |
불황(不況) > |
출품작(出品作) > |
보류(保留) > |
대(隊) > |
전 지역(全地域) > |
투표함(投票箱) > |
한국산(韓国産) > |
문제집(問題集) > |
외상값(ツケ) > |
막말(決めつけた物言い) > |
최신상(最新商品の略) > |
울타리(フェンス) > |
것(こと) > |
아저씨(おじさん) > |
살균(殺菌) > |
접이식(折りたたみ式) > |
처자식(妻子) > |
벽돌(レンガ) > |
음색(音色) > |
중노동(重労働) > |
해갈(解渴) > |
득점(得点) > |
공립(公立) > |
최하위(最下位) > |
마련(はず) > |
가설을 세우다(仮説を立てる) > |
상점(店舗) > |