「運営」は韓国語で「운영」という。
|
・ | 음식점을 운영하고 있습니다. |
飲食店を運営しています。 | |
・ | 다음과 같이 운영 방침을 정해서 관리 운영하고 있습니다. |
次のとおり運営方針を定めて管理運営しています。 | |
・ | 원활한 회의 운영을 위해 협력 부탁드립니다. |
円滑な議会の運営のため、ご協力をお願いします。 | |
・ | 그 집필자는 개인 블로그를 운영하며 팔로워들과 교류하고 있다. |
その執筆者は個人ブログを運営して、フォロワーと交流している。 | |
・ | 시범 운영 기간이 끝나면 장점과 단점을 분석하고 보완하여 정식으로 도입할 예정이다. |
試験運用期間が終われば、長所と短所を分析して補完し、正式に導入する予定である。 | |
・ | 자동화된 기계는 24시간 운영되고 있습니다. |
自動化された機械は、24時間体制で稼働しています。 | |
・ | 그 클럽은 독서 애호가들을 위한 북클럽을 운영하고 있습니다. |
そのクラブは読書の愛好家に向けたブッククラブを運営しています。 | |
・ | 그 행사는 자원봉사자에 의해 운영되고 있습니다. |
そのイベントはボランティアによって運営されています。 | |
・ | 그 비영리 단체는 자원봉사자에 의해 운영되고 있습니다. |
その非営利団体はボランティアによって運営されています。 | |
・ | 불규칙한 에너지 공급은 기업의 운영에 영향을 주었습니다. |
不規則なエネルギー供給は、企業の運営に影響を与えました。 | |
・ | 그 의료팀은 지역 커뮤니티 센터에서 임산부 클리닉을 운영하고 있습니다. |
その医療チームは、地域のコミュニティセンターでのマタニティクリニックを運営しています。 | |
・ | 군 위생병은 의료시설의 운영과 관리도 담당하고 있습니다. |
軍の衛生兵は医療施設の運営と管理も担当しています。 | |
・ | 시의회는 예산안을 가결하고 시의 운영을 확보했습니다. |
市議会は予算案を可決し、市の運営を確保しました。 | |
대장(大腸) > |
국새(国の判子) > |
흠결(欠陥) > |
일관성(一貫性) > |
캔(缶) > |
침대(ベッド) > |
실천(実践) > |