「前後」は韓国語で「전후」という。
|
・ | 그녀는 20세 전후로 보인다. |
彼女は20歳前後に見える。 | |
・ | 그들은 설 전후에 결혼 하기로 했다. |
彼らはお正月の頃に結婚することにした。 | |
・ | 그 영화는 전후의 혼란기를 그리고 있습니다. |
その映画は戦後の混乱期を描いています。 | |
・ | 배란일 전후 며칠 동안은 임신을 하기 쉬운 시기입니다. |
排卵日の前後数日間は、妊娠しやすい時期です。 | |
・ | 복장 등으로부터 범인의 신장은 180 전후의 가능성이 있다. |
服装などから犯人は身長180cm前後の可能性がある。 | |
・ | 선생님은 전후 사정도 안 듣고 화를 냈다. |
先生は前後の事情も聞かずに怒った。 | |
・ | 태풍의 전후 사진을 비교해보면 태풍의 굉장함을 알 수 있다. |
台風の前後の写真を見比べると台風のすごさがわかる。 | |
・ | 단어의 의미를 그 전후 관계에서 추측한다. |
単語の意味をその前後関係から推測する。 | |
・ | 전후의 문맥에서 추측하다. |
前後の文脈から推測する。 | |
・ | 대개 60세를 전후하여 현직에서 물러나 조용히 남은 인생을 보냅니다. |
大体60歳を前後して、現職から退いて、静かに残りの人生を送ります。 | |
・ | 쓰레기 종량제 실시 전후의 생활 폐기물 발생량의 변화를 조사했다. |
ゴミ従量制実施前後における生活廃棄物発生量の変化を調べた。 | |
・ | 배가 전후좌우로 흔들리다. |
船が前後左右に揺れる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
전후반(チョンフバン) | 前後半、前半と後半 |
전후반전(チョンフバンジョン) | 前後半戦、前半戦と後半戦 |
전후좌우(チョンフジャフ) | 前後左右 |
전후하다(チョンフハダ) | 前後する |
장(取引) > |
외할머니(母方の祖母) > |
병역(兵役) > |
고집(固執) > |
유가족(遺族) > |
유흥비(遊興費) > |
뺑소니(ひき逃げ) > |