【전후】の例文

<例文>
대개 60세를 전후하여 현직에서 물러나 조용히 남은 인생을 보냅니다.
大体60歳を前後して、現職から退いて、静かに残りの人生を送ります。
사건의 전후 관계를 설명해 주세요.
出来事の前後関係を説明してください。
나이는 스무 살 전후로 보여요.
歳は20歳前後に見えます。
운동 전후로 스트레칭을 잘 해주세요.
運動の前後にしっかりとストレッチをしてください。
출산 전후로 휴가를 낼 예정이에요.
出産の前後でお休みを取る予定です。
전후 페이지도 잘 읽어주세요.
前後のページもよく読んでください。
운전 시 전후좌우를 잘 확인합시다.
運転の時は前後左右の安全を確認しましょう。
그들은 설 전후에 결혼하기로 했다.
彼らはお正月の頃に結婚することにした。
그녀는 20세 전후로 보인다.
彼女は20歳前後に見える。
태풍의 전후 사진을 비교해보면 태풍의 굉장함을 알 수 있다.
台風の前後の写真を見比べると台風のすごさがわかる。
세 살 전후의 어린이는 때로 말을 더듬거리는 경우가 있습니다.
3歳前後の子どもはときにどもることがあります。
배가 전후좌우로 흔들리다.
船が前後左右に揺れる。
선생님은 전후 사정도 안 듣고 화를 냈다.
先生は前後の事情も聞かずに怒った。
전후 혼란의 전말을 조사하는 역사학자가 있습니다.
戦後の混乱の顛末を調査する歴史学者がいます。
스트레칭은 운동 전후에 필수적입니다.
ストレッチングは運動前後に必須的です。
전후에서 적을 협공하다.
前後から敵を挟撃する。
그 영화는 전후의 혼란기를 그리고 있습니다.
その映画は戦後の混乱期を描いています。
배란일 전후 며칠 동안은 임신을 하기 쉬운 시기입니다.
排卵日の前後数日間は、妊娠しやすい時期です。
복장 등으로부터 범인의 신장은 180 전후의 가능성이 있다.
服装などから犯人は身長180cm前後の可能性がある。
단어의 의미를 그 전후 관계에서 추측한다.
単語の意味をその前後関係から推測する。
전후의 문맥에서 추측하다.
前後の文脈から推測する。
쓰레기 종량제 실시 전후의 생활 폐기물 발생량의 변화를 조사했다.
ゴミ従量制実施前後における生活廃棄物発生量の変化を調べた。
39도 전후의 열이 난다.
39℃前後の熱が出る。
장마는 봄에서 여름으로 이행하는 과정에서 그 전후 시기에 비해 비가 많은 계절 현상입니다.
梅雨は、春から夏に移行する過程で、その前後の時期と比べて雨が多くなる季節現象です。
이 문제는 전후 사정도 모른 채 무조건 화낼 일이 아니다.
この問題は前後の事情も知らないまま、頭ごなしに怒ることでもない。
선생님은 전후 사정은 듣지도 않고 다짜고짜로 불호령을 내렸다.
先生は前後の事情も聞かずにいきなり激しく叱責した。
전후의 맥락을 살펴보면 공무원의 직무유기라는 점에는 변명의 여지가 없어 보인다.
前後の脈絡をみると、公務員の職務放棄という点には弁解の余地がなさそうにみえる。
전후 50주년을 맞아 담화를 발표했다.
戦後50年の節目で談話を発表した。
사랑니는 스무 살 전후부터 나기 시작한다.
親知らずは20歳前後から生え始める。
목을 전후좌우로 구부리다.
首を前後左右に曲げる。
연장전을 하지 안하고, 전후반전 종료 후에 동점인 경우 바로 승부차기를 한다.
延長戦を行わず、前後半戦終了後に同点の場合即座にPK戦を行う。
축구 시합은 전후반전을 45분씩 2회로 나눠져 이루어집니다.
サッカーの試合は前半戦と後半戦と45分ずつ2つに分けて行われます。
화병은 명절 전후 빈번히 발생한다.
火病は、伝統祭日前後に頻繁に発生する。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ