「曲げる」は韓国語で「구부리다」という。
|
![]() |
・ | 허리를 구부리다. |
腰を曲げる。 | |
・ | 목을 전후좌우로 구부리다. |
首を前後左右に曲げる。 | |
・ | 무릎을 구부리면 아프다. |
ひざを曲げると痛い! | |
・ | 철에 열을 가해 구부립니다. |
鉄に熱を加えて曲げます。 | |
・ | 이 머신은 금속을 구부리는 공작기계입니다. |
このマシンは金属を曲げる工作機械です。 | |
・ | 탁구부 연습에서 선생님과 맞붙을 기회가 있었어요. |
卓球部の練習で、先生と対戦する機会がありました。 | |
・ | 용지를 취급할 때는, 구부리거나 하지 않도록 주의해 주세요. |
用紙を扱う際には、折り曲げたりしないように注意してください。 | |
・ | 축구부 학생은 빡빡머리다. |
サッカー部の学生は丸刈り頭だ。 | |
・ | 답안지를 더럽히거나 접어 구부리거나 하면 실격된다. |
答案用紙を汚したり折り曲げたりすると失格となる。 | |
・ | 팔꿈치를 구부리면 조금 통증을 느낍니다. |
ひじを曲げると、少し痛みを感じます。 | |
・ | 팔꿈치를 구부린 채 장시간 지내면 쉽게 피로해집니다. |
ひじを曲げたまま長時間過ごすと、疲れやすくなります。 | |
・ | 팔꿈치를 구부려서, 확실히 몸을 지탱하세요. |
ひじを曲げて、しっかりと体を支えてください。 | |
・ | 등뼈가 구부러지면 허리나 등이 아프게 된다. |
背骨が曲がると腰や背中が痛くなる。 | |
・ | 압핀 바늘이 구부러져 버려서 새 것으로 교체했습니다. |
画びょうの針が曲がってしまったので、新しいものに取り替えました。 | |
・ | 실톱날이 구부러져서 고쳤습니다. |
糸鋸の刃が曲がってしまったので、直しました。 | |
섞다(混ぜる) > |
쫒아가다(追いかける) > |
뱉다(吐き出す) > |
해갈하다(潤す) > |
고안되다(考案される) > |
고르다(均す) > |
참석하다(出席する) > |
대행하다(代行する) > |
잡아당기다(引っ張る) > |
꾸물대다(ぐずぐずする) > |
거슬리다(目障りだ) > |
가결하다(可決する) > |
의문시하다(疑問視する) > |
감안하다(勘案する) > |
발굴하다(発掘する) > |
달려오다(駆け寄る) > |
장착되다(装着される) > |
환전하다(両替する) > |
털어내다(打ち払う) > |
자명하다(自明だ) > |
두고 보다(様子をみる) > |
단정짓다(決めつける) > |
묵과하다(黙過する) > |
격하다(激しい) > |
맞물다(かみ合う) > |
창업하다(創業する) > |
이용당하다(利用される) > |
진력나다(飽き飽きする) > |
턴하다(タンーする) > |
난리나다(大変なことが起きる) > |