「位置する」は韓国語で「위치하다」という。
|
・ | 도서관은 시청 옆에 위치한다. |
図書館は市役所の隣に位置する。 | |
・ | 주차장은 건물 뒤편에 위치한다. |
駐車場は建物の裏側に位置する。 | |
・ | 그 레스토랑은 해안가에 위치한다. |
そのレストランは海岸沿いに位置する。 | |
・ | 연구소는 대학 부지 내에 위치한다. |
研究所は大学の敷地内に位置する。 | |
・ | 사무실은 고층 빌딩의 중층에 위치한다. |
オフィスは高層ビルの中層に位置する。 | |
・ | 호수는 숲의 중심에 위치한다. |
湖は森の中心に位置する。 | |
・ | 공장은 시의 변두리에 위치한다. |
工場は市の外れに位置する。 | |
・ | 그 다리는 강의 상류에 위치한다. |
その橋は川の上流に位置する。 | |
・ | 그의 집은 고속도로 근처에 위치한다. |
彼の家は高速道路の近くに位置する。 | |
・ | 역 건물은 중심가에 위치한다. |
駅ビルは中心街に位置する。 | |
・ | 약국은 병원 옆에 위치한다. |
薬局は病院の隣に位置する。 | |
・ | 체육관은 학교 부지 내에 위치한다. |
体育館は学校の敷地内に位置する。 | |
・ | 호텔은 관광지의 중심에 위치한다. |
ホテルは観光地の中心に位置する。 | |
・ | 그 회사는 비즈니스 거리에 위치한다. |
その会社はビジネス街に位置する。 | |
・ | 공원은 주택가에 위치한다. |
公園は住宅街に位置する。 | |
・ | 아파트는 조용한 교외에 위치한다. |
アパートは静かな郊外に位置する。 | |
・ | 243미터의 남산 위에 위치한 N서울타워 전망대에서는 서울 시내를 한눈에 볼 수 있다. |
243mの南山の上に位置するNソウルタワー展望台からはソウル市内を一望できる。 | |
・ | 산자락에 조용히 위치한 범어사는 유구한 전통을 자랑하는 역사 있는 사원이다. |
山裾にひっそりとたたずむ梵魚寺は、悠久の伝統を誇る歴史ある寺院だ。 | |
・ | 자주색은 빨간색과 보라색 사이에 위치한 색을 가리킵니다. |
赤紫色は、赤と紫の間に位置する色をさします。 | |
・ | 행사장은 도심에 위치하고 있습니다. |
イベント会場は都心に位置しています。 | |
・ | 간은 배의 오른쪽 위에 위치한 몸에서 가장 큰 장기다. |
肝臓はお腹の右上に位置する体の中で最も大きな臓器である。 | |
・ | 일본은 러시아 아래에 위치하고 있다. |
日本はロシアの下に位置している。 | |
・ | 그 마을은 산간벽지에 위치해 있다. |
その村は山間僻地に位置している。 | |
・ | 시가지의 정중앙에 위치하다. |
市街地の真ん中に位置する。 | |
・ | 그들은 도심에 위치한 새로운 공동주택을 구입했습니다. |
彼らは都心に位置する新しい集合住宅を購入しました。 | |
・ | 말레이시아는 동남아시아에 위치한 나라입니다. |
マレーシアは東南アジアに位置する国です。 | |
등반하다(登攀する) > |
신승하다(辛うじて勝つ) > |
까딱하다(微動する) > |
엉기다(凝固する) > |
반환되다(返還される) > |
생중계하다(生中継する) > |
늘어서다(並ぶ) > |
뒹굴뒹굴하다(ごろごろする) > |
개척되다(開拓される) > |
전담하다(専任する) > |
잡담하다(雑談する) > |
기술되다(記述される) > |
털어놓다(打ち明ける) > |
띄우다(出す) > |
제하다(取り除く) > |
허둥대다(慌てる) > |
군림하다(君臨する) > |
장치되다(仕掛けられる) > |
탈취하다(脱臭する) > |
정주하다(住み着く) > |
혼합하다(混合する) > |
구가하다(謳歌する) > |
시원해지다(涼しくなる) > |
움직이다(動く) > |
각인하다(刻印する) > |
출생하다(出生する) > |
단수되다(断水される) > |
경합하다(競い合う) > |
다가가다(近づく) > |
전환되다(転換される) > |