「お風呂に入る」は韓国語で「목욕하다」という。
|
![]() |
・ | 목욕을 하고 저녁을 먹었습니다. |
お風呂に入って夕食を食べました。 | |
・ | 목욕을 하다. |
お風呂に入る。 | |
・ | 따뜻한 물로 목욕하고 잠을 청했다. |
温かいお風呂に入り眠ろうとした。 | |
・ | 목욕하는 것이 하루의 즐거움입니다. |
お風呂に入るのが一日の楽しみです。 | |
・ | 목욕하면 차가운 몸이 따뜻해집니다. |
お風呂に入ると冷えた体が温まります。 | |
・ | 목욕하면 마음이 평온해집니다. |
お風呂に入ると心が穏やかになります。 | |
・ | 목욕하면 피로가 단번에 풀려요. |
お風呂に入ると疲れが一気にとれます。 | |
・ | 목욕하면 심신이 재충전됩니다. |
お風呂に入ると心身がリフレッシュされます。 | |
・ | 목욕하는 것을 좋아합니다. |
お風呂に入るのが好きです。 | |
・ | 목욕하는 것을 싫어해서 징징거리는 아이가 있다. |
お風呂に入るのを嫌がって、むずかる子供がいる。 | |
・ | 징징거리기 전에 목욕을 시켜줬어요. |
ぐずる前にお風呂に入れてあげました。 | |
・ | 한차례 목욕하다 |
ひとっぷろ浴びる | |
・ | 따뜻한 목욕은 혈행을 좋게 하기 위해 추천합니다. |
温かいお風呂は血行を良くするためにおすすめです。 | |
・ | 목욕물을 청결하게 유지하기 위해 정기적으로 청소를 합니다. |
風呂の水を清潔に保つために、定期的に掃除を行います。 | |
・ | 목욕물이 따뜻해질 때까지 조금만 기다려 주세요. |
風呂の水が温かくなるまで、少しお待ちください。 | |
・ | 목욕물을 너무 많이 넣지 않도록 주의하세요. |
風呂の水を入れすぎないように気を付けてください。 | |
・ | 목욕물이 차갑게 느껴질 경우에는 온수를 추가해 주세요. |
風呂の水が冷たく感じる場合は、温水を追加してください。 | |
・ | 목욕물을 조금 데워두면 쾌적하게 목욕을 할 수 있습니다. |
風呂の水を少し温めておくと、快適に入浴できます。 | |
・ | 목욕물을 뜨거운 물로 바꾸려면 온도 조절을 해 주세요. |
風呂の水をお湯に変えるには、温度調節を行ってください。 | |
돌아다보다(振り返る) > |
받히다(突かれる) > |
팔다(売る) > |
인지하다(認知する) > |
도난당하다(盗まれる) > |
채집되다(採集される) > |
바꿔놓다(置き換える) > |
수호하다(守る) > |
금주하다(禁酒する) > |
어루만지다(撫でる) > |
합하다(足す) > |
구비되다(備わる) > |
담보하다(担保する) > |
회견하다(会見する) > |
참회하다(悔いる) > |
제어하다(制御する) > |
취급받다(取扱いされる) > |
출시하다(発売する) > |
섞이다(混じる) > |
실천하다(実践する) > |
제시되다(提示される) > |
부글부글하다(ぶくぶくと湧く) > |
끙끙대다(くよくよする) > |
지압하다(指圧する) > |
반하다(惚れる) > |
부정되다(否定される) > |
정립되다(定立される) > |
미달하다(満たない) > |
대변되다(代弁される) > |
동행하다(同行する) > |