「真っ暗だ」は韓国語で「컴컴하다」という。
|
・ | 방이 컴컴하다. |
部屋が真っ暗だ。 | |
・ | 엄청 컴컴하죠? |
すごく暗いですよね? | |
・ | 날이 저물어 컴컴해졌다. |
日が暮れて真っ暗になった。 | |
・ | 이 카메라는 컴컴한 어둠 속에서도 촬영할 수 있다. |
このカメラは真っ暗闇でも撮影できる。 | |
・ | 정전으로 거리가 컴컴해지다. |
停電で街が真っ暗になる。 | |
・ | 늪지에는 낮에도 어두컴컴한 곳이 있습니다. |
沼地には、昼間でも薄暗い場所があります。 | |
・ | 어두컴컴한 방이 어둠으로 뒤덮이다. |
薄暗い部屋が暗闇で覆われる。 | |
・ | 대낮인데도 컴컴하고 서늘한 기운이 느껴진다. |
真っ昼間であるのに、暗くてひんやりとした空気が感じられる。 | |
・ | 그 어두컴컴한 방 안에는 위협이 도사리고 있다. |
その薄暗い部屋の中には脅威が潜んでいる。 | |
・ | 어두컴컴한 방에는 으스스한 분위기가 감돌고 있다. |
薄暗い部屋には不気味な雰囲気が漂っている。 | |
・ | 어두컴컴한 등불 아래에서 대화하다. |
薄暗い灯りの下で会話する。 | |
・ | 어두컴컴한 방에서 생각에 잠기다. |
薄暗い部屋で物思いにふける。 | |
・ | 어두컴컴한 방에 으스스한 그림자가 드리워져 있다. |
薄暗い部屋には不気味な影が落ちている。 | |
・ | 어두컴컴한 방에서 조용히 일을 하다. |
薄暗い部屋で静かに仕事をする。 | |
・ | 어두컴컴한 영화관에서 영화를 보다. |
薄暗い映画館で映画を観る。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
어두컴컴하다(オドゥコムコマダ) | 薄暗い、ほの暗い |
비치다(照る) > |
홍보하다(広報する) > |
잡다(窮地に追い込む) > |
깜박거리다(瞬く) > |
몰입하다(没入する) > |
출력하다(出力する) > |
구전되다(語り継がれる) > |
출동하다(出動する) > |
가만있다(黙っている) > |
시상하다(授賞する) > |
코하다(ねんねんする) > |
끊기다(断たれる) > |
증발하다(蒸発する) > |
변화하다(変化する) > |
특화되다(特化する) > |
수송되다(輸送する) > |
계몽되다(啓蒙される) > |
동행하다(同行する) > |
신승하다(辛うじて勝つ) > |
병기되다(併記される) > |
교열하다(校閲する) > |
인양하다(引き上げる) > |
방심하다(油断する) > |
성행하다(流行する) > |
다변화하다(多角化する) > |
의역하다(意訳する) > |
표백되다(漂白される) > |
난리나다(大変なことが起きる) > |
우선시하다(優先視する) > |
격변하다(激変する) > |