「真っ暗だ」は韓国語で「컴컴하다」という。
|
・ | 방이 컴컴하다. |
部屋が真っ暗だ。 | |
・ | 엄청 컴컴하죠? |
すごく暗いですよね? | |
・ | 날이 저물어 컴컴해졌다. |
日が暮れて真っ暗になった。 | |
・ | 이 카메라는 컴컴한 어둠 속에서도 촬영할 수 있다. |
このカメラは真っ暗闇でも撮影できる。 | |
・ | 정전으로 거리가 컴컴해지다. |
停電で街が真っ暗になる。 | |
・ | 난시는 어두컴컴한 장소나 야간에 잘 보이지 않게 될 수 있습니다. |
乱視は、薄暗い場所や夜間に見えづらくなることがあります。 | |
・ | 대낮인데도 컴컴하고 서늘한 기운이 느껴진다. |
真っ昼間であるのに、暗くてひんやりとした空気が感じられる。 | |
・ | 어두컴컴한 극장에서 영화를 봤다. |
薄暗い映画館で映画を観た。 | |
・ | 어두컴컴한 복도를 벽만을 의지하고 나아갔다. |
薄暗い廊下を壁だけを頼りに進んだ。 | |
・ | 여기는 주위가 나무들로 무성해서 낮에도 어두컴컴한 곳입니다. |
ここは周りは木々が生い茂っていて、昼間でも薄暗い所です。 | |
・ | 어두컴컴한 곳에서는 식욕이 감퇴하다. |
薄暗いところでは、食欲が減退する。 | |
・ | 어두컴컴한 방에서 조용히 자고 있다. |
薄暗い部屋で、静かに眠っている。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
어두컴컴하다(オドゥコムコマダ) | 薄暗い、ほの暗い |
방전하다(放電する) > |
바스락하다(かさっとする) > |
기록하다(記録する) > |
시큰시큰하다(ずきずきする) > |
결판나다(決定がつく) > |
가담하다(加担する) > |
가해지다(加わる) > |