「調整される」は韓国語で「조율되다」という。
|
![]() |
・ | 조율되지 않은 발언이나 정책을 밝히는 것은 바람직하지 않다. |
調整されていない発言や政策を発表することは望ましくない。 | |
・ | 선주는 운송과 관련된 계약을 모두 조율하는 역할을 한다. |
船主は、輸送に関わる契約をすべて取りまとめる役割を持っている。 | |
・ | 연주자는 대기실에서 악기를 조율하고 있었어요. |
演奏者は控室で楽器の調整をしていました。 | |
・ | 건반 악기의 조율은 전문 기술자가 합니다. |
鍵盤楽器の調律は専門の技術者が行います。 | |
・ | 분열된 의견을 조율하려면 서로의 의견을 존중해야 합니다. |
分裂した意見を調整するには、お互いの意見を尊重する必要があります。 | |
・ | 추후 일정 조율해서 연락드리겠습니다. |
後日、日程を調整してご連絡いたします。 | |
・ | 조율사의 일은 연주가에게 없어서는 안 됩니다. |
調律師の仕事は、演奏家にとって欠かせません。 | |
・ | 조율사의 조언으로 악기 다루는 솜씨가 늘었습니다. |
調律師のアドバイスで、楽器の扱いが上達しました。 | |
・ | 조율사의 지도를 받아 음악에 대한 이해가 깊어졌습니다. |
調律師の指導を受けて、音楽の理解が深まりました。 | |
・ | 조율사가 있으면 안심하고 연주할 수 있어요. |
調律師がいると、安心して演奏できます。 | |
・ | 조율사 기술을 배우고 싶습니다. |
調律師の技術を学びたいと思っています。 | |
운송하다(運送する) > |
떨치다(振り下ろす) > |
빈정대다(皮肉を言う) > |
덜어내다(取り出す) > |
인심쓰다(気前よくする) > |
문책하다(問責する) > |
합치다(合わせる) > |
불타다(燃える) > |
간행하다(刊行する) > |
허둥지둥하다(慌てふためく) > |
부스럭거리다(ばさつく) > |
뜯다(取る) > |
떠넘기다(なすりつける) > |
자동화되다(自動化される) > |
대전하다(対戦する) > |
지나가다(過ぎる) > |
조성되다(造成される) > |
영주하다(永住する) > |
취급하다(取り扱う) > |
감지되다(感知される) > |
해보다(張り合う) > |
통제하다(統制する) > |
전달되다(伝達される) > |
활성화하다(活性化する) > |
초탈하다(超脫する) > |
고사하다(枯れる) > |
의역하다(意訳する) > |
위장하다(偽装する) > |
비명횡사하다(非業の死を遂げる) > |
발산되다(発散される) > |