「捉えられる」は韓国語で「포착되다」という。
|
![]() |
・ | 평소 보기 드문 천연기념물이 카메라에 포착되었다. |
普段はなかなか目にできない天然記念物がカメラに捉えられた。 | |
・ | 멀리 산들이 석양에 의해 아름답게 포착되었다. |
遠くの山々が夕日によって美しく捉えられた。 | |
・ | 그의 감정이 그의 표정에서 포착되었다. |
彼の感情が彼の表情から捉えられた。 | |
・ | 아이들의 천진난만한 미소가 카메라에 포착됐다. |
子供たちの無邪気な笑顔がカメラに捉えられた。 | |
・ | 그림 속에 작가의 열정이 포착된다. |
絵画の中に作者の情熱が捉えられる。 | |
・ | 빗방울이 웅덩이에 떨어지는 소리가 귀에 포착된다. |
雨粒が水たまりに落ちる音が耳に捉えられる。 | |
・ | 태양이 수면에 반사되어 아름다운 광경이 카메라에 포착되었다. |
太陽が水面に反射して美しい光景がカメラに捉えられた。 | |
・ | 고요한 숲의 분위기가 사진에 포착됐다. |
静かな森の雰囲気が写真に捉えられた。 | |
・ | 대자연의 웅장함이 카메라에 포착되었다. |
大自然の壮大さがカメラに捉えられた。 | |
・ | 사람들의 기쁨이 카메라에 포착됐다. |
人々の喜びがカメラに捉えられた。 | |
・ | 낙엽의 부드러운 소리가 그의 귀에 포착된다. |
落ち葉の柔らかな音が彼の耳に捉えられる。 | |
・ | 그녀의 웃는 얼굴이 사진에 포착되었다. |
彼女の笑顔が写真に捉えられた。 | |
・ | 수상한 움직임이 감시 카메라에 포착되어 확인하고 있습니다. |
不審な動きが監視カメラに捉えられたので、確認しています。 | |
・ | 수정하는 순간이 포착됐다. |
受精する瞬間が捉えられた。 | |
・ | 침입자가 방범 카메라에 포착되었습니다. |
侵入者が防犯カメラに捉えられました。 | |
・ | 방범 카메라에는 젊은이들이 낙서하는 모습이 포착되었습니다. |
防犯カメラには若者が落書きする様子がとらえられていました。 |
식별되다(識別される) > |
패주하다(敗走する) > |
주눅들다(気後れする) > |
덧씌우다(重ね着する) > |
단종되다(生産されない) > |
과감하다(果敢だ) > |
대립하다(対立する) > |
직감하다(直感する) > |
불일치하다(不一致する) > |
영면하다(永い眠りにつく) > |
떡칠하다(厚塗りする) > |
동감하다(同感する) > |
널리다(散らばる) > |
임명하다(任命する) > |
어떻습니까?(どうですか) > |
작아지다(小さくなる) > |
매점하다(買い占める) > |
통학하다(通学する) > |
따라잡다(追いつく) > |
신장하다(伸張する) > |
전사하다(戦死する) > |
오염되다(汚染される) > |
약탈되다(略奪される) > |
세워지다(建てられる) > |
꼬라보다(眼を付ける) > |
새겨보다(思い起こす) > |
항복하다(降伏する) > |
꿍치다(隠す) > |
데려다 주다(送り届ける) > |
많아지다(増える) > |