「捉えられる」は韓国語で「포착되다」という。
|
・ | 평소 보기 드문 천연기념물이 카메라에 포착되었다. |
普段はなかなか目にできない天然記念物がカメラに捉えられた。 | |
・ | 멀리 산들이 석양에 의해 아름답게 포착되었다. |
遠くの山々が夕日によって美しく捉えられた。 | |
・ | 그의 감정이 그의 표정에서 포착되었다. |
彼の感情が彼の表情から捉えられた。 | |
・ | 아이들의 천진난만한 미소가 카메라에 포착됐다. |
子供たちの無邪気な笑顔がカメラに捉えられた。 | |
・ | 그림 속에 작가의 열정이 포착된다. |
絵画の中に作者の情熱が捉えられる。 | |
・ | 빗방울이 웅덩이에 떨어지는 소리가 귀에 포착된다. |
雨粒が水たまりに落ちる音が耳に捉えられる。 | |
・ | 태양이 수면에 반사되어 아름다운 광경이 카메라에 포착되었다. |
太陽が水面に反射して美しい光景がカメラに捉えられた。 | |
・ | 고요한 숲의 분위기가 사진에 포착됐다. |
静かな森の雰囲気が写真に捉えられた。 | |
・ | 대자연의 웅장함이 카메라에 포착되었다. |
大自然の壮大さがカメラに捉えられた。 | |
・ | 사람들의 기쁨이 카메라에 포착됐다. |
人々の喜びがカメラに捉えられた。 | |
・ | 낙엽의 부드러운 소리가 그의 귀에 포착된다. |
落ち葉の柔らかな音が彼の耳に捉えられる。 | |
・ | 그녀의 웃는 얼굴이 사진에 포착되었다. |
彼女の笑顔が写真に捉えられた。 | |
・ | 수상한 움직임이 감시 카메라에 포착되어 확인하고 있습니다. |
不審な動きが監視カメラに捉えられたので、確認しています。 | |
・ | 수정하는 순간이 포착됐다. |
受精する瞬間が捉えられた。 | |
・ | 침입자가 방범 카메라에 포착되었습니다. |
侵入者が防犯カメラに捉えられました。 | |
・ | 방범 카메라에는 젊은이들이 낙서하는 모습이 포착되었습니다. |
防犯カメラには若者が落書きする様子がとらえられていました。 |
야근하다(残業する) > |
개정되다(改正される) > |
날다(飛ぶ) > |
뉘엿거리다(日がだんだん沈みかける) > |
밤새다(夜が明ける) > |
선방하다(善く守る) > |
예정하다(予定する) > |
뚫다(開ける) > |
해임하다(解任する) > |
꾸지람하다(叱責する) > |
음미하다(吟味する) > |
이간질하다(仲を悪くさせる) > |
줄다(減る) > |
설정하다(設定する) > |
뒤처지다(遅れる) > |
진학하다(進学する) > |
난파하다(難破する) > |
기울다(傾く) > |
점검하다(点検する) > |
공전하다(空回りする) > |
썩다(腐る) > |
몰아넣다(追い込む) > |
유지되다(維持される) > |
분석되다(分析される) > |
강요받다(強要される) > |
의아해하다(いぶかしがる) > |
끝내주다(素晴らしい) > |
삐거덕거리다(ぎくしゃくする) > |
합리화되다(合理化される) > |
취재되다(取材される) > |