「突きつめる」は韓国語で「밝혀내다」という。
|
・ | 원인을 밝혀내다. |
原因を突き止める。 | |
・ | 사고의 원인을 밝혀내다. |
事故の原因を突き止める。 | |
・ | 진실을 밝혀내다. |
真実を突き止める。 | |
・ | 절도 사건의 범인을 밝혀내다. |
窃盗事件の犯人を突き止めた。 | |
・ | 그녀의 행방을 밝혀낼 수 없었다. |
彼女の行方を突き止めることが出来なかった。 | |
・ | 범인의 은신처를 밝혀내다. |
犯人の隠れ家を突き止める。 | |
・ | 정확한 위치를 밝혀내다. |
正確な位置を突き止める。 | |
・ | 증거나 조사 등에 의해 밝혀내다. |
証拠や調査などによって突き止める。 | |
・ | 이 에러의 원인을 밝혀내는데 시간이 걸렸다. |
このエラーの原因を突き止めるのに時間がかかった。 | |
・ | 진상을 밝혀냈다. |
真相を突き止めた。 | |
・ | 진실을 밝혀내기 위해서는 눈에 띄지 않는 단서도 중요합니다. |
真実を突き止めるためには目立たない手がかりも重要です。 | |
・ | 범인의 신원을 밝혀내기 위해 수사가 진행 중입니다. |
犯人の身元を突き止めるために捜査が進行中です。 | |
・ | 진상을 밝혀내기 위해서는 범인의 행동 패턴을 분석합니다. |
真相を突き止めるためには犯人の行動パターンを分析します。 | |
・ | 그 문제의 뿌리를 밝혀내기는 어렵다. |
その問題の根を突き止めるのは難しい。 | |
・ | 법의학자가 사망 원인을 밝혀내기 위한 검사를 하고 있습니다. |
法医学者が死亡原因を突き止めるための検査を行っています。 | |
・ | 은밀히 진상을 밝혀내다. |
密かに真相を突き止める。 | |
・ | 천문학자들은 우주의 신비를 밝혀내려 하고 있다. |
天文学者は宇宙の神秘を解き明かそうとしている。 | |
・ | 고고학 조사가 지역의 역사를 밝혀냈다. |
考古学の調査が地域の歴史を明らかにした。 | |
・ | 철저하게 밝혀내다. |
徹底的に洗い出す。 | |
・ | 실패 원인을 밝혀내다. |
失敗の原因をつきとめる。 | |
순교하다(殉敎する) > |
캐내다(掘り出す) > |
소모하다(消耗する) > |
못 해 먹겠다(やってられない) > |
대시하다(ダッシュする) > |
비나이다(お祈り申し上げます) > |
출국하다(出国する) > |
품평하다(品評する) > |
헐다(壊す) > |
속닥거리다(ひそひそ話す) > |
뛰어오르다(跳び上がる) > |
토의하다(議論する) > |
도미하다(渡米する) > |
몰수되다(没収される) > |
간과하다(見逃す) > |
위조하다(偽造する) > |
통과되다(通過される) > |
허물어지다(崩れる) > |
일깨우다(教え悟らせる) > |
소매치기하다(スリをする) > |
가열하다(加熱する) > |
단결되다(団結する) > |
소외되다(疎外される) > |
쓰고 남다(使い残る) > |
절다(漬かる) > |
휴업하다(休業する) > |
유행하다(流行する) > |
아연실색하다(唖然とする) > |
시상하다(授賞する) > |
날라다니다(飛び回る) > |