「始まる」は韓国語で「시작되다」という。
|
![]() |
・ | 장마가 끝나고 폭염이 시작되었다. |
梅雨が明けて猛暑が始まった。 | |
・ | 내일부터 중요한 일이 시작되기 때문에 일찍 잤다. |
明日から大事な仕事が始まるため、早く寝た。 | |
・ | 새해가 시작된 지 벌써 한 달이 되었습니다. |
新年が始まってもう一ヶ月になりました。 | |
・ | 영화가 시작되기 전에 도착했다. |
映画が始まる前に到着した。 | |
・ | 레슨이 시작되기 전에 교실에 들어갔다. |
レッスンが始まる前に教室に入った。 | |
・ | 새로운 프로젝트가 시작될 예정이다. |
新しいプロジェクトが始まる予定だ。 | |
・ | 무대가 시작되기까지 몇 시간밖에 남지 않았다. |
舞台が始まるまで後数時間しかない。 | |
・ | 공연이 시작되자 관객들은 조용해졌다. |
公演が始まると、観客たちは静かになった。 | |
・ | 콘서트가 시작되자 열광적인 함성이 공연장에 울려 퍼졌다. |
コンサートが始まると、熱狂的な歓声が会場に響いた。 | |
・ | 수업이 시작되기 전에 교과서를 꺼냈다. |
授業が始まる前に教科書を取り出した。 | |
・ | 발레 공연이 시작되기 전에 리허설이 있습니다. |
バレエの公演が始まる前に、リハーサルがあります。 | |
・ | 새로운 프로젝트가 시작되기 전에 계획을 짭니다. |
新しいプロジェクトが始まる前に、計画を練ります。 | |
・ | 대표 이사가 주도하는 새로운 개혁이 시작되었어요. |
代表取締役が主導する新たな改革が始まりました。 | |
・ | 풀영상 방송은 다음 주에 시작될 예정입니다. |
フル映像の配信は来週開始される予定です。 | |
・ | 장마가 걷히는 순간부터 여름이 본격적으로 시작된다. |
梅雨が明ける瞬間から、夏が本格的に始まる。 | |
・ | 장마가 걷히고 나면 더위가 시작된다. |
梅雨が明けると、暑さが始まる。 | |
・ | 산에서 원목을 옮기는 작업이 시작되었습니다. |
山から原木を運び出す作業が始まりました。 | |
・ | 교사 개보수 공사가 시작되어 잠시 동안 사용할 수 없게 됩니다. |
校舎の改修工事が始まったので、しばらくの間、使えなくなります。 | |
・ | 추수가 시작되면 농부들은 밭으로 바쁘게 나간다. |
秋の収穫が始まると、農家は畑に忙しく出向く。 | |
・ | 설계자는 공사가 시작되기 전에 상세한 계획서를 제출한다. |
設計者は工事が始まる前に詳細なプランを提出する。 | |
・ | 여명과 함께 새로운 하루가 시작된다. |
夜明けとともに新しい一日が始まる。 | |
・ | 프로젝트가 시작되자, 일의 진행 속도가 붙어서 빨라졌다. |
プロジェクトが始まると、仕事の進行が拍車がかかって早くなった。 | |
판단되다(判断される) > |
창설하다(創設する) > |
중독되다(中毒になる) > |
두고 내리다(置き忘れる) > |
토끼다(逃げる) > |
오그라들다(縮む) > |
부어오르다(腫れ上がる) > |
까불다(ふざける) > |
실리다(載る) > |
싸돌아다니다(ほっつき回る) > |
절교하다(絶交する) > |
노출하다(露出する) > |
지압하다(指圧する) > |
고용되다(雇用される) > |
검거되다(検挙される) > |
앓다(患う) > |
범람하다(氾濫する) > |
순산하다(安産する) > |
단행되다(断行される) > |
가정하다(仮定する) > |
뽀얘지다(白みがかってくる) > |
소곤대다(ひそひそと話す) > |
칭찬받다(褒められる) > |
특화되다(特化する) > |
느물느물하다(ねちっこい) > |
읍소하다(泣訴する) > |
조성하다(助成する) > |
입각하다(踏まえる) > |
공치다(空振りする) > |
상반되다(相反する) > |