「空にする」は韓国語で「비우다」という。
|
![]() |
・ | 마음을 비우다. |
心を空ける。 | |
・ | 비운 만큼 많이 채울 수 있다. |
空けるほど、たくさん満たすことができる。 | |
・ | 이 선반은 장소를 차지하니까, 조금 더 공간을 비우는 게 좋겠다. |
この棚は場所を取るから、もう少しスペースを開けたほうがいい。 | |
・ | 스팸 메일을 정리하고 메일함을 비웠습니다. |
迷惑メールを整理して、メールボックスを空にしました。 | |
・ | 부처님 앞에서 마음을 비우고 묵상합니다. |
仏陀の前で心を空にして瞑想します。 | |
・ | 교무실 쓰레기통을 비웠습니다. |
職員室のゴミ箱を空にしました。 | |
・ | 부장님은 자리를 비우셨는데요. |
部長は席をはずしておりますが。 | |
・ | 한국에서는 상대방이 술잔을 비우기를 기다렸다가 따르는 것이 예의입니다. |
韓国では、相手が杯を空けるのを待ってつぐのが礼儀です。 | |
・ | 술잔을 비우다. |
杯を空ける。 | |
・ | 대장 내시경 검사가 있어서 장 세척액을 마시고 장을 비웠어요. |
大腸の内視鏡検査があって、腸の洗浄液を飲んで、腸を空にしました。 | |
・ | 응급차 사이렌 소리를 듣고 신속하게 도로를 비웠습니다. |
救急車のサイレン音を聞いて、速やかに道路を空けました。 | |
・ | 비워야 채워지고 나누면 커집니다. |
空けて満たされ、分けて大きくなります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
집을 비우다(チブル ピウダ) | 家を空ける、家を留守にする |
잔을 비우다(チャンヌル ピウダ) | 杯を干す、杯を乾す、杯を空ける |
자리를 비우다(チャリルル ピウダ) | 席をはずす、席を離れる |
마음을 비우다(マウムル ピウダ) | 欲を捨てて心を楽にする、心を空しくする、期待をせず平常心になる |
실신하다(失神する) > |
방출하다(放出する) > |
제약되다(制約される) > |
여미다(整える) > |
항쟁하다(抗争する) > |
뉘우치다(悔いる) > |
떨구다(うつむく) > |
발신되다(発信される) > |
상연하다(上演する) > |
안내하다(案内する) > |
댕겨오다(行ってくる) > |
즐겁다(楽しい) > |
발령나다(辞令が出る) > |
몰아내다(追い出す) > |
과열하다(過熱する) > |
진루하다(進塁する) > |
앞지르다(追い越す) > |
조인하다(調印する) > |
잘라지다(切られる) > |
돼먹다(成っている) > |
주목받다(注目を集める) > |
나들이하다(外出する) > |
열다(開く) > |
꿔 주다(貸してくれる) > |
확대되다(拡大される) > |
남용되다(濫用される) > |
죽이다(殺す) > |
재생되다(再生される) > |
접다(折る) > |
나불거리다(べらべらしゃべる) > |