「あざ笑う」は韓国語で「비웃다」という。
|
・ | 그는 자신을 비웃는 사람을 향해 주먹을 날렸다. |
彼は自身をあざ笑う人に向けて拳を飛ばした。 | |
・ | 타인의 실패를 비웃다. |
他人の失敗をあざ笑う。 | |
・ | 경쟁 상대의 노력을 비웃다. |
競争相手の努力をあざ笑う。 | |
・ | 잘못되었다고 해서 사람을 비웃지 마라. |
間違えたからと言って人をあざ笑うな。 | |
・ | 타인의 참신한 아이디어를 비웃다. |
他人の斬新なアイデアをあざ笑う。 | |
・ | 운명을 비웃는 자가 행운을 손에 넣는다. |
運命をあざ笑うものが幸運を手に入れる。 | |
・ | 가난하다고 비웃다. |
貧乏だとあざける。 | |
・ | 그녀는 사람들이 자신의 모습을 보고 비웃을 까 봐 염려했다. |
彼女は、人々が自分の姿を見てあざ笑うだろうと気にした。 | |
・ | 모두가 나를 비웃는것 같아. |
みんなが私を嘲笑ってる気がするの。 | |
・ | 저 사람은 항상 사람을 무시하듯이 비웃는다. |
あの人はいつも人を見下して鼻で笑う。 | |
・ | 상사는 그의 변명을 듣고 눈 가리고 아웅이라고 비웃었다. |
上司は彼の言い訳を聞いて、目を隠してアウンだと笑った。 | |
・ | 악인이 정의를 비웃었다. |
悪人が正義を嘲笑った。 | |
・ | 지구가 둥글다는 생각을 일찍이 사람들은 비웃었다. |
地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。 | |
・ | 아둔하다고 비웃었어요. |
愚かだと笑われました。 | |
・ | 착각을 해서 비웃음거리가 될 뻔했어요. |
勘違いをして笑いものになるところでした。 | |
・ | 반 친구들이 비웃어서 그 남자아이는 얼굴이 시뻘게졌다. |
クラスメートに笑われて、その男の子は顔が真っ赤になった。 | |
・ | 다른 사람들의 비웃음을 두려워 해서 무사안일을 택했다. |
他人の嘲笑に恐れることなくいつも無難な選択をした。 | |
・ | 비싸고 성능도 떨어져 비웃음을 사기도 했다. |
高くて性能も落ちるため嘲笑を買ったこともあった。 | |
・ | 비웃음을 사다. |
鼻で笑われる。 | |
・ | 비웃고 수군거린다. |
鼻で笑いひそひそ話す。 | |
특매되다(特売される) > |
배출하다(輩出する) > |
압수하다(押収する) > |
날갯짓하다(羽ばたく) > |
대여되다(貸与される) > |
주워지다(与えられる) > |
연기하다(演技する) > |
확답하다(確答する) > |
협연하다(協演する) > |
지극하다(限りない) > |
건져 올리다(すくい上げる) > |
억울하다(悔しい) > |
우롱하다(愚弄する) > |
눌러앉다(居座る) > |
타도하다(打ち倒す) > |
마치다(終わる) > |
경악케하다(驚愕させる) > |
예뻐하다(かわいがる) > |
털다(強盗を働く) > |
귀뜸하다(耳打ちする) > |
구비되다(備わる) > |
추다(せり上げる) > |
선사하다(贈り物をする) > |
개학하다(学校が始まる) > |
지지되다(支持される) > |
결례하다(失礼する) > |
인지하다(認知する) > |
타다(弾く) > |
국한하다(局限する) > |
몰아치다(吹きつける) > |