・ | 서울시는 한강 자원 활성화 대책에 관한 연구 보고서를 발간했다. |
ソウル市は漢江の資源活性化対策を巡る研究報告書を発刊した。 | |
・ | 그녀는 에세이를 발간했다. |
彼女は自らエッセイを発刊した。 | |
・ | 자비로 사진집을 발간하기로 했다. |
自費で写真集を発刊することを決めた。 | |
・ | 그녀는 시집을 발간하기 위해 집필을 계속했다. |
彼女は詩集を発刊するために執筆を続けた。 | |
・ | 신문사가 특별호를 발간했다. |
新聞社が特別号を発刊した。 | |
・ | 출판사가 새로운 시리즈를 발간했다. |
出版社が新しいシリーズを発刊した。 | |
・ | 회사가 새로운 카탈로그를 발간했다. |
会社が新しいカタログを発刊した。 | |
・ | 출판사가 새로운 시리즈를 발간해 화제가 됐다. |
出版社が新しいシリーズを発刊し、話題となった。 | |
・ | 동인지를 발간하다. |
同人誌を発刊する。 | |
・ | 오늘 3월 1일 최신호를 발간했습니다. |
本日3月1日、最新号を発行しました。 | |
・ | 최신호인 제 10호가 발간되었습니다. |
最新号となる第10号が発刊されました。 | |
・ | 그의 전기가 개정판으로 새로 발간되었다. |
彼の伝記が改訂版で新たに発刊された。 | |
・ | 그의 저서의 개정판이 발간되었다. |
彼の著書の改訂版が発刊された。 | |
・ | 그의 시집이 발간돼 문학상을 받았다. |
彼女の詩集が発刊され、文学賞を受賞した。 | |
・ | 월간지의 최신호가 발간되었다. |
月刊誌の最新号が発刊された。 | |
・ | 그의 회고록이 발간돼 화제가 됐다. |
彼の回顧録が発刊され、話題となった。 | |
・ | 그의 작품이 해외에서 발간되었다. |
彼の作品が海外で発刊された。 | |
・ | 새로운 문학 잡지가 발간되었다. |
新しい文学雑誌が発刊された。 | |
무크지(ムック) > |
연재(連載) > |
발간(発刊) > |
보도(報道) > |
연재되다(連載する) > |
연합뉴스(聯合ニュース) > |
밀착 취재(密着取材) > |
연재하다(連載する) > |
칼럼(コラム) > |
웹진(ウェブマガジン) > |
보도자료(プレスリリース) > |
제보(情報提供) > |
석간(夕刊) > |
연간지(年刊誌) > |
여론 몰이(世論を動かすこと) > |
기자 간담회(記者懇談会) > |
언론인(ジャーナリスト) > |
정치면(政治面) > |
신문에 나다(新聞に載る) > |
원고 마감일(原稿締切日) > |
언론플레이(マスコミプレー) > |
기고하다(寄稿する) > |
오마이뉴스(オーマイニュース) > |
시사만평(風刺画) > |
기레기(悪質記者) > |
송고하다(送稿する) > |
취재되다(取材される) > |
특집(特集) > |
석간 신문(夕刊) > |
스포츠 신문(スポーツ新聞) > |