「与えられる」は韓国語で「주어지다」という。
|
・ | 과제가 주어지다. |
課題が与えられる。 | |
・ | 주어진 시간 안에 일을 모두 끝냅시다. |
与えられた時間内に仕事を全部終わらせましょう。 | |
・ | 삶은 주어진 것이지만 인생은 만들어가는 것입니다. |
生は与えられるものだが人生は作っていくものです。 | |
・ | 국적과 연령에 관계없이 대한민국에 거주하는 자에 한하여 신청 자격이 주어진다. |
国籍や年齢に関係なく、韓国に居住する者に限り、申請資格が与えられる。 | |
・ | 아이를 출산하면 엄마에게 의무 출산휴가가 주어진다. |
子供を出産すると、ママには義務出産休暇が与えられる。 | |
・ | 주어진 일은 끝까지 해낸다. |
与えられた物事は最後までやり遂げる。 | |
・ | 차근차근 주어진 길을 밟아갔습니다. |
一歩一歩確実に与えられた道を歩んできました。 | |
・ | 입상하는 선수에게는 호화로운 상품이 주어졌습니다. |
入賞する選手には、豪華な賞品が贈られました。 | |
・ | 새로운 성장의 길을 개척하는 것이 우리에게 주어진 사명입니다. |
新しい成長の道を開拓することが我々に与えられた使命です。 | |
・ | 사실혼 부부에게는 일정한 법률상의 보호가 주어지는 경우가 있습니다. |
事実婚の夫婦には、一定の法律上の保護が与えられる場合があります。 | |
・ | 문학상 수상자에게는 상금이 주어진다. |
文学賞の受賞者には賞金が贈られる。 | |
・ | 성년이 되면 선거권이 주어진다. |
成年になると、選挙権が与えられる。 | |
・ | 수여식에서는 꽃다발이 주어졌다. |
授与式では花束が贈られた。 | |
・ | 수여식에서 기념품이 주어졌다. |
授与式では記念品が贈られた。 | |
・ | 작품상 수상자에게는 트로피가 주어진다. |
作品賞の受賞者にはトロフィーが贈られる。 | |
즐거워하다(喜ぶ) > |
심해지다(ひどくなる) > |
침몰하다(沈没する) > |
불리다(増やす) > |
개발하다(開発する) > |
박멸하다(撲滅する) > |
점령당하다(占領される) > |
늘다(上達する) > |
실재하다(実在する) > |
내려놓다(下ろす) > |
시사되다(示唆する) > |
굶다(飢える) > |
정체하다(停滞する) > |
조롱하다(からかう) > |
탐지하다(探知する) > |
째다(裂く) > |
전념하다(専念する) > |
목매다(すがりつく) > |
오시다(いらっしゃる) > |
짐작되다(推測される) > |
탐구하다(探究する) > |
통행되다(通行される) > |
제출되다(提出される) > |
송금하다(送金する) > |
바람맞히다(すっぽかす) > |
실행하다(実行する) > |
낑낑대다(うんうんとうめく) > |
바로잡다(直す) > |
불통되다(不通になる) > |
예시하다(予示する) > |