「先導する」は韓国語で「선도하다」という。
|
・ | 리더는 팀을 선도합니다. |
リーダーはチームをリードします。 | |
・ | 그는 새로운 프로젝트를 선도하고 있습니다. |
彼は新しいプロジェクトを先導しています。 | |
・ | 선도하는 것은 책임을 수반합니다. |
先導することは責任を伴います。 | |
・ | 그는 혁신을 선도하는 데 열정을 가지고 있습니다. |
彼はイノベーションを先導することに情熱を持っています。 | |
・ | 그녀는 지역 프로젝트를 선도하는 것에 흥분하고 있습니다. |
彼女は地域のプロジェクトを先導することに興奮しています。 | |
・ | 참신한 기술로 시장을 선도하고 있습니다. |
斬新な技術で市場をリードしています。 | |
・ | 비린 재료는 신선도가 나쁠 수 있습니다. |
生臭い食材は、鮮度が悪い可能性があります。 | |
・ | 신선식품의 신선도를 유지하기 위해 빨리 조리한다. |
生鮮食品の鮮度を保つために早めに調理する。 | |
・ | 신선 식품의 신선도를 확인하다. |
生鮮食品の鮮度を確かめる。 | |
・ | 활어를 조리하기 전에 신선도를 확인합니다. |
活魚を調理する前に、鮮度を確認します。 | |
・ | 활어의 신선도를 유지하기 위해 특별한 관리가 필요합니다. |
活魚の鮮度を保つために、特別な管理が必要です。 | |
・ | 그는 통솔력을 가지고 팀을 선도했어요. |
彼は統率力を持ってチームを先導しました。 | |
・ | 버스 정류장에는 노선도와 시간표를 안내하는 안내판이 있어요. |
バス停には路線図と時刻表を案内する案内板があります。 | |
・ | 그녀의 아이디어는 독창적이고 업계를 선도하고 있다. |
彼女のアイデアは独創的で、業界をリードしている。 | |
・ | 송이버섯은 선도가 떨어지면 향기가 날라가 버려요. |
松茸は鮮度が落ちると、香りが飛んでしまいます。 | |
・ | 밀폐 상태로 보존하면 신선도가 유지됩니다. |
密閉状態で保存すると鮮度が保たれます。 | |
질타하다(叱咤する) > |
등치다(ゆする) > |
전술하다(前述する) > |
구속되다(拘束される) > |
시산하다(試算する) > |
수수하다(地味だ) > |
대작하다(酌み交わす) > |
폐기하다(廃棄する) > |
삐거덕거리다(ぎくしゃくする) > |
성사하다(事が成る) > |
송치하다(送致する) > |
각성하다(目覚める) > |
거들먹거리다(威張り散らす) > |
자립하다(自立する) > |
실행되다(実行される) > |
의심되다(疑心する) > |
일깨우다(教え悟らせる) > |
세다(数える) > |
탁송하다(託送する) > |
노숙하다(野宿する) > |
적응되다(適応される) > |
공멸하다(共倒れする) > |
착취하다(搾取する) > |
신축되다(新築される) > |
내려앉다(降りてすわる) > |
각별하다(格別だ) > |
쫓기다(追われる) > |
결항하다(欠航する) > |
걷히다(納まる) > |
우려먹다(吸い取る) > |