「先立っていく」は韓国語で「앞서가다」という。
|
![]() |
・ | 마음이 앞서가야 몸도 뒤따라 갑니다. |
心が前に行って体もついていきます。 | |
・ | 그 회사는 항상 앞서가는 프로모션 전략을 전개하고 있다. |
その会社は常に先取りするプロモーション戦略を展開している。 | |
・ | 그 아티스트는 항상 앞서가는 작품을 제작하고 있다. |
そのアーティストは常に先取りする作品を制作しています。 | |
・ | 이 영화는 시대를 앞서가고 있다. |
この映画は時代を先取りしている。 | |
・ | 그는 경쟁자보다 앞서가는 전략을 세웠다. |
彼は競争相手よりも先取りする戦略を立てた。 | |
・ | 그녀는 패션 트렌드를 앞서가는 감각이 있다. |
彼女はファッションのトレンドを先取りするセンスがある。 | |
・ | 그 기업은 항상 앞서가는 제품을 제공하고 있다. |
その企業は常に先取りする製品を提供している。 | |
・ | 그녀는 유행에 뒤지지 않고 항상 앞서간다. |
彼女は流行に後れを取ることなく、いつも先取りしている。 | |
・ | 좌중간 가르는 3루타로 앞서가는 추점수를 냈다. |
左中間を破る3塁打でリードする追加点をあげた。 |
국한하다(局限する) > |
찔리다(刺される) > |
움칠하다(驚いて急に軽く体を動く) > |
현혹되다(惑わされる) > |
추궁당하다(問われる) > |
늘리다(増やす) > |
고용되다(雇用される) > |
항변하다(抗弁する) > |
분석하다(分析する) > |
조성하다(煽る) > |
앉히다(座らせる) > |
토론되다(討論される) > |
따끔거리다(ひりひりする) > |
전속되다(専属する) > |
군생하다(群生する) > |
작성되다(作成される) > |
둔갑하다(化ける) > |
일다(起こる) > |
부치다(油焼きにする) > |
회신하다(返信する) > |
욕구하다(欲求する) > |
출하하다(出荷する) > |
액땜하다(厄払いする) > |
가해지다(加わる) > |
가려지다(隠される) > |
삭감되다(削減される) > |
다듬다(整える) > |
주목받다(注目を集める) > |
제어하다(制御する) > |
재고하다(考え直す) > |