「先立っていく」は韓国語で「앞서가다」という。
|
![]() |
・ | 마음이 앞서가야 몸도 뒤따라 갑니다. |
心が前に行って体もついていきます。 | |
・ | 그 회사는 항상 앞서가는 프로모션 전략을 전개하고 있다. |
その会社は常に先取りするプロモーション戦略を展開している。 | |
・ | 그 아티스트는 항상 앞서가는 작품을 제작하고 있다. |
そのアーティストは常に先取りする作品を制作しています。 | |
・ | 이 영화는 시대를 앞서가고 있다. |
この映画は時代を先取りしている。 | |
・ | 그는 경쟁자보다 앞서가는 전략을 세웠다. |
彼は競争相手よりも先取りする戦略を立てた。 | |
・ | 그녀는 패션 트렌드를 앞서가는 감각이 있다. |
彼女はファッションのトレンドを先取りするセンスがある。 | |
・ | 그 기업은 항상 앞서가는 제품을 제공하고 있다. |
その企業は常に先取りする製品を提供している。 | |
・ | 그녀는 유행에 뒤지지 않고 항상 앞서간다. |
彼女は流行に後れを取ることなく、いつも先取りしている。 | |
・ | 좌중간 가르는 3루타로 앞서가는 추점수를 냈다. |
左中間を破る3塁打でリードする追加点をあげた。 |
매다(締める) > |
윽박지르다(叱り付ける) > |
응답하다(応答する) > |
매만지다(手入れする) > |
허우적거리다(じたばたする) > |
종주하다(縦走する) > |
완성하다(完成する) > |
군소리하다(無駄口をいう) > |
게양하다(掲げる) > |
구하다(救う) > |
해부하다(解剖する) > |
상향하다(上向きだ) > |
내놓다(外に出す) > |
상업하다(商業する) > |
상륙하다(上陸する) > |
수집되다(収集される) > |
대패하다(大敗する) > |
거론하다(取り上げる) > |
털어내다(打ち払う) > |
눈감다(見逃す) > |
추정되다(推定される) > |
쭈그리다(しゃがむ) > |
활성화되다(活性化される) > |
돌리다(配る) > |
굴러가다(転がっていく) > |
궁하다(貧しい) > |
까딱하다(微動する) > |
병기되다(併記される) > |
조달하다(調達する) > |
참고하다(参考する) > |