「先立っていく」は韓国語で「앞서가다」という。
|
![]() |
・ | 마음이 앞서가야 몸도 뒤따라 갑니다. |
心が前に行って体もついていきます。 | |
・ | 그 회사는 항상 앞서가는 프로모션 전략을 전개하고 있다. |
その会社は常に先取りするプロモーション戦略を展開している。 | |
・ | 그 아티스트는 항상 앞서가는 작품을 제작하고 있다. |
そのアーティストは常に先取りする作品を制作しています。 | |
・ | 이 영화는 시대를 앞서가고 있다. |
この映画は時代を先取りしている。 | |
・ | 그는 경쟁자보다 앞서가는 전략을 세웠다. |
彼は競争相手よりも先取りする戦略を立てた。 | |
・ | 그녀는 패션 트렌드를 앞서가는 감각이 있다. |
彼女はファッションのトレンドを先取りするセンスがある。 | |
・ | 그 기업은 항상 앞서가는 제품을 제공하고 있다. |
その企業は常に先取りする製品を提供している。 | |
・ | 그녀는 유행에 뒤지지 않고 항상 앞서간다. |
彼女は流行に後れを取ることなく、いつも先取りしている。 | |
・ | 좌중간 가르는 3루타로 앞서가는 추점수를 냈다. |
左中間を破る3塁打でリードする追加点をあげた。 |
입회하다(立ち会う) > |
착종하다(錯綜する) > |
기존하다(既存する) > |
귀환하다(帰還する) > |
통학하다(通学する) > |
갈다(取り替える) > |
주저앉다(座り込む) > |
파생하다(派生する) > |
수용되다(受容される) > |
메아리치다(こだまする) > |
고무시키다(鼓舞する) > |
발휘되다(発揮される) > |
빗다(梳かす(とかす)) > |
공조하다(協力する) > |
회신하다(返信する) > |
편재하다(遍在する) > |
탈각하다(脱却する) > |
산재하다(散在する) > |
조언하다(助言する) > |
연결시키다(連結させる) > |
남용하다(乱用する) > |
사다 먹다(買って家で食べる) > |
구조되다(救助される) > |
절전하다(節電する) > |
부수다(壊す) > |
쓸리다(擦りむける) > |
누적되다(累積される) > |
냉각되다(冷え込む) > |
예감하다(予感する) > |
후퇴하다(後退する) > |