「無視される」は韓国語で「무시당하다」という。
|
![]() |
・ | 어제 우연히 지인과 마주쳐서 인사했는데 무시당했다. |
昨日偶然知人と出くわして挨拶したのに無視された。 | |
・ | 그는 완전히 무시당했다. |
彼はすっかり無視された。 | |
・ | 여러 번 무시당해 분노를 터뜨리고 싶었어요. |
何度も無視されて、怒りをぶつけたくなりました。 | |
・ | 무시당한 데다가 곱지 않은 시선까지 받았다. |
無視された上に、冷たい視線まで浴びた。 | |
・ | 무시당해서 마음이 상했다. |
無視されて心が傷ついた。 | |
・ | 그녀는 무시당한 것에 분통을 터트렸어요. |
彼女は無視されたことに憤りを爆発させました。 | |
・ | 그의 제안은 모조리 무시당했습니다. |
彼の提案はことごとく無視されました。 | |
・ | 읽씹은 상대방에게 무시당하는 느낌을 줄 수 있다. |
読んで無視することは、相手に無視されたという感覚を与えることがある。 | |
・ | 그는 무시당한 것에 격노했습니다. |
彼は無視されたことに激怒しました。 | |
・ | 자신의 의견을 무시당해서 화가 치밀었다. |
自分の意見を無視されて、怒りがこみ上げた。 | |
・ | 무시당했을 때 화가 치밀었다. |
無視されたとき、怒りがこみ上げてきた。 | |
・ | 회의에서 의견을 냈으나 전혀 무시당했다. |
会議で意見を出したのに、まるっきり無視された。 | |
포위되다(囲まれる) > |
보복하다(報復する) > |
커닝하다(カンニングする) > |
좌불안석하다(居ても立っても居られな.. > |
독려하다(見守り励ます) > |
노망나다(ボケる) > |
자빠트리다(押し倒す) > |
제쳐 놓다(後回しにする) > |
바라보다(見つめる) > |
평가받다(評価される) > |
개방하다(開放する) > |
뽑다(選ぶ) > |
안장되다(安置される) > |
수행하다(遂行する) > |
소매치기하다(スリをする) > |
용인하다(容認する) > |
잘못 듣다(聞き間違える) > |
갈취하다(脅し取る) > |
대비하다(対比する) > |
거덜 내다(食い潰す) > |
실쭉하다(すねる) > |
모르겠어요(知りません) > |
앙갚음하다(仕返しする) > |
팔다(売る) > |
송부하다(送付する) > |
합창되다(合唱される) > |
청탁하다(内々に頼み込む) > |
마감하다(締め切る) > |
건들거리다(のらりくらりする) > |
융화되다(融和される) > |