「無視される」は韓国語で「무시당하다」という。
|
![]() |
・ | 어제 우연히 지인과 마주쳐서 인사했는데 무시당했다. |
昨日偶然知人と出くわして挨拶したのに無視された。 | |
・ | 그는 완전히 무시당했다. |
彼はすっかり無視された。 | |
・ | 여러 번 무시당해 분노를 터뜨리고 싶었어요. |
何度も無視されて、怒りをぶつけたくなりました。 | |
・ | 무시당한 데다가 곱지 않은 시선까지 받았다. |
無視された上に、冷たい視線まで浴びた。 | |
・ | 무시당해서 마음이 상했다. |
無視されて心が傷ついた。 | |
・ | 그녀는 무시당한 것에 분통을 터트렸어요. |
彼女は無視されたことに憤りを爆発させました。 | |
・ | 그의 제안은 모조리 무시당했습니다. |
彼の提案はことごとく無視されました。 | |
・ | 읽씹은 상대방에게 무시당하는 느낌을 줄 수 있다. |
読んで無視することは、相手に無視されたという感覚を与えることがある。 | |
・ | 그는 무시당한 것에 격노했습니다. |
彼は無視されたことに激怒しました。 | |
・ | 자신의 의견을 무시당해서 화가 치밀었다. |
自分の意見を無視されて、怒りがこみ上げた。 | |
・ | 무시당했을 때 화가 치밀었다. |
無視されたとき、怒りがこみ上げてきた。 | |
・ | 회의에서 의견을 냈으나 전혀 무시당했다. |
会議で意見を出したのに、まるっきり無視された。 | |
신고되다(申告される) > |
난리나다(大変なことが起きる) > |
내쉬다(息を出す) > |
신봉되다(信奉される) > |
채취하다(採取する) > |
도출되다(導出される) > |
건너가다(渡っていく) > |
표시되다(標示される) > |
끌다(車を走らせる) > |
챙겨주다(面倒を見てやる) > |
전전긍긍하다(戦々恐々とする) > |
분실되다(紛失する) > |
보호하다(保護する) > |
배려하다(思いやる) > |
진격하다(進撃する) > |
환영받다(歓迎される) > |
맛보다(味わう) > |
등장하다(登場する) > |
흐리다(濁る) > |
다운하다(ダウンする) > |
합장하다(合掌する) > |
공들이다(力を注ぐ) > |
귀환하다(帰還する) > |
강매하다(押し売りする) > |
음모하다(悪巧みする) > |
위축되다(萎縮される) > |
들러붙다(くっつく) > |
건축되다(建築される) > |
쭈뼛쭈뼛하다(髪の毛が逆立つ) > |
폭로하다(暴く) > |