「知りません」は韓国語で「모르겠어요」という。
|
・ | 어떻게 해야 할지 정말 모르겠어. |
どうやればいいか、本当に分からない。 | |
・ | 웃어야 할지 울어야 할지 모르겠어. |
笑うべきか泣くべきか迷う。 | |
・ | 플러팅인지, 진심인지 모르겠어. |
フラーティングなのか、本気なのかわからない。 | |
・ | 예산에 맞는 가구가 있으려나 모르겠어요. |
予算に合う家具があるかしら。 | |
・ | 이 프로젝터의 사용법을 모르겠어요. |
このプロジェクターの使い方がわかりません。 | |
・ | 셀프 계산대 사용법을 모르겠어요. |
セルフレジの使い方がわかりません。 | |
・ | 난데없는 일에 어떻게 대응해야 할지 모르겠어요. |
突然の出来事にどう対応すればよいか分かりません。 | |
・ | 그렇게 보일지 모르겠지만 남편은 대식가예요. |
そう思われるかもしれませんが夫が大食いなんです。 | |
・ | 갑자기 일어난 일이라 뭐가 뭔지 모르겠어. |
突然起きたことなのでなにがなんだか分からない。 | |
・ | 나도 어떻게 대처해야 할지 모르겠어. |
ぼくもどうしていいかわからないよ。 | |
・ | 비상시엔 어떻게 대처해야 할지 모르겠어요. |
非常時にはどのように対処すれば良いのかわかりません。 | |
・ | 인터넷 강의로 요가를 배워 볼까 하는데 괜찮을지 모르겠어요. |
インターネット講義でヨガを習おうと思うんだけどいいか分からないです。 | |
불발하다(不発する) > |
공치사하다(恩に着せる) > |
데려가다(連れて行く) > |
칭얼대다(ぐずる) > |
결장하다(欠場する) > |
급여하다(支給する) > |
뒷받침하다(裏付ける) > |
뉘엿거리다(日がだんだん沈みかける) > |
청산하다(清算する) > |
심화되다(深化する) > |
큰코다치다(痛い目にあう) > |
단정하다(断定する) > |
흥분되다(興奮する) > |
굴러가다(転がっていく) > |
상심하다(気を落とす) > |
축소되다(縮小される) > |
폭발하다(爆発する) > |
쇠약하다(衰弱する) > |
휴학하다(休学する) > |
돌아다보다(振り返る) > |
채치다(千切りにする) > |
회생하다(再生する) > |
모질게하다(厳しく対応する) > |
삭감되다(削減される) > |
겨냥하다(狙う) > |
진루하다(進塁する) > |
뛰어오르다(跳び上がる) > |
시산하다(試算する) > |
출렁거리다(ゆらゆらとうねる) > |
자청하다(みずから請う) > |