ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現
눈먼 돈とは
意味持ち主のないお金、偶然にゲットしたお金
読み方눈먼 돈、nun-mŏn don、ヌンモンドン
「持ち主のないお金」は韓国語で「눈먼 돈」という。「持ち主のないお金(눈먼 돈)」は、所有者が不明で、どこにでも使われる可能性があるお金を指す表現です。お金が何のために使われるか分からない、あるいは不正に得られたお金のことを指すこともあります。韓国語の「눈먼 돈」は、直訳すると「눈이 멀다(눈이 먼)」という意味で、目が見えないお金、つまり使うべき方向や目的がないお金というニュアンスを持っています。直訳すると「目が見えないお金」
「持ち主のないお金」の韓国語「눈먼 돈」を使った例文
그는 눈먼 돈을 쓰며 사치를 하고 있다.
彼は持ち主のないお金を使って、贅沢な暮らしをしている。
눈먼 돈을 손에 쥐어도 결국 행복해지지 않는다.
持ち主のないお金を手にしても、結局は幸せにはなれない。
눈먼 돈이 눈앞에 굴러 다니지만, 어떻게 해야 할지 모르겠다.
目の前に持ち主のないお金が転がっているが、どうしていいか分からない。
눈먼 돈을 손에 쥐어도, 그것을 제대로 사용하지 않으면 의미가 없다.
持ち主のないお金を手にしても、それを正しく使わなければ意味がない。
慣用表現の韓国語単語
내실을 기하다(内的充実を期する)
>
빵구를 내다(数字や金額などの抜かり..
>
못할 말을 하다(ひどいことを言う)
>
땀이 비오듯 하다(汗だくだ)
>
감기가 떨어지다(風邪が治る)
>
지나가는 말로(社交辞令で)
>
맥(이) 빠지다(拍子ぬけする)
>
못 봐주다(目も当てられない)
>
모르긴 몰라도(十中八九)
>
눈에 보이는 것이 없다(怖いもの知..
>
가슴에 찔리다(呵責を感じる)
>
꼬리가 길다(戸を閉めないで出たり入..
>
만전을 기하다(万全を期する)
>
입 밖에 내다(口にする)
>
내색을 하지 않다(そぶりを見せない..
>
손발이 묶이다(身動きができなくなる..
>
길거리에 나앉다(乞食同然になる)
>
한풀 꺾이다(ひと段落する)
>
가슴이 넓다(心が広い)
>
끼니를 때우다(食事を済ます)
>
손이 발이 되도록 빌다(必死に許し..
>
등골을 빼먹다(人から搾取する)
>
자타가 공인하다(自他共に認める)
>
반색(을) 하다(非常に嬉しがる)
>
총대를 메다(泥をかぶる)
>
길이 열리다(道が開ける)
>
대박을 터뜨리다(大ヒットさせる)
>
이름을 알리다(名を広める)
>
맥(을) 놓다(気を緩める)
>
부진에 빠지다(不振に落ちる)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ