「見覚えがある」は韓国語で「어디서 많이 보다」という。「見覚えがある」は、日本語で「どこかで見たことがある」という意味です。韓国語では「어디서 많이 보다」と表現されます。これは、何かや誰かが以前に見たことがある、あるいは記憶にあるという意味で使われます。直訳すると「どこかでよく見る」。
|
![]() |
「見覚えがある」は韓国語で「어디서 많이 보다」という。「見覚えがある」は、日本語で「どこかで見たことがある」という意味です。韓国語では「어디서 많이 보다」と表現されます。これは、何かや誰かが以前に見たことがある、あるいは記憶にあるという意味で使われます。直訳すると「どこかでよく見る」。
|
・ | 저 사람, 어디서 많이 본 것 같은데. |
あの人、どこかで見たことがあるような気がする | |
・ | 이 풍경, 어디서 많이 본 것 같아. |
この風景、見覚えがあるな。 | |
・ | 그 영화, 어디서 많이 본 장면이 많았어. |
その映画、見覚えがあるシーンが多かった。 | |
・ | 이 풍경, 낯이 익다. 어디서 본 것 같아. |
この風景、見覚えがあるな。 | |
・ | 우리, 어디서 본 적 있죠? |
私たちどこかでお会いしましたよね? | |
・ | 어디서 많이 본 듯한 얼굴이었다. |
どこかでよく見たような顔だった。 | |
・ | 이 그림은 어디서 본 적이 있는 것 같아요. |
あの絵は、どこかで見たことがあるような気がします。 |