「見覚えがある」は韓国語で「낯이 익다」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 어디서 만난 적이 있는지 굉장히 낯이 익어요. |
彼女はどこかで会ったことがあるのかすごく見覚えがあります。 | |
・ | 낯이 익은 얼굴인데 이름이 생각이 안 나요. |
会ったことがあるのに、名前が出てきません。 | |
・ | 그 분은 굉장히 낯이 익어요. |
その方はすごく見覚えがあります。 | |
・ | 그는 사양을 모르는 낯이 두꺼운 사람이에요. |
彼は遠慮を知らないずうずうしい人です。 | |
・ | 그녀는 민낯이라도 아름다워요. |
彼女はすっぴんでもきれいですよ。 | |
・ | 갑자기 이런 부탁을 드려서 정말 볼 낯이 없습니다. |
急に、こんなお願いをして、本当に会わせる顔がありません。 | |
・ | 어제는 정말 낯이 뜨거웠어. |
昨日はホント恥ずかしかった。 |
바통을 넘기다(引き継ぐ) > |
매운맛을 보여주다(痛い目に遭わす) > |
맨땅에 헤딩하다(無謀な試みをする) > |
안달이 나다(じれったい) > |
운세를 보다(運勢を見る) > |
몸으로 때우다(身で償う) > |
머리를 굴리다(知恵を絞る) > |