ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
낯이 익다とは
意味見覚えがある、顔なじみである
読み方나치 익따、ナチ イクッタ
類義語
낯익다
눈에 익다
낯(이) 익다
어디서 많이 보다
「見覚えがある」は韓国語で「낯이 익다」という。「見覚えがある(낯이 익다)」は、何かを見たことがあって、どこかで見たように感じる状態を表す日本語の表現です。韓国語の「낯이 익다」も同じ意味で、何かや誰かが前に見たことがあり、馴染みがあるという感覚を指します。
「見覚えがある」の韓国語「낯이 익다」を使った例文
그녀는 어디서 만난 적이 있는지 굉장히 낯이 익어요.
彼女はどこかで会ったことがあるのかすごく見覚えがあります。
낯이 익은 얼굴인데 이름이 생각이 안 나요.
会ったことがあるのに、名前が出てきません。
이 풍경, 낯이 익다. 어디서 본 것 같아.
この風景、見覚えがあるな。
저 사람, 낯이 익은데 이름이 생각 안 나.
あの人、見覚えがあるけど、名前が思い出せない。
낯 익은 장소야. 예전에 여기 온 적 있어.
見覚えがある場所だ。昔、ここに来たことがある。
낯이 익은데, 어디서 만났지?
見覚えがあるけど、どこで会ったんだっけ?
초면인데 어쩐지 낯이 익어요.
初対面なのに、どこか見覚えがあります。
모두 앞에서 노래를 부르니까 낯이 간지럽고 얼굴이 빨개졌다.
みんなの前で歌ったら、照れくさくて顔が赤くなった。
갑자기 모두의 주목을 받게 되어 낯이 간지러워 어쩔 줄 몰랐다.
突然みんなに注目されたので、顔がかゆくてどうしようもなかった。
부끄러운 말을 해버려서 낯이 간지럽다.
恥ずかしいことを言ってしまったので、顔がかゆくなった。
선물을 받았을 때 갑자기 낯이 간지러워졌다.
プレゼントをもらったとき、急に顔がかゆくなった。
이렇게 칭찬을 받으니까 너무 부끄러워서 낯이 간지럽다.
こんなに褒められると、恥ずかしくて顔がかゆいよ。
그는 사양을 모르는 낯이 두꺼운 사람이에요.
彼は遠慮を知らないずうずうしい人です。
그녀는 민낯이라도 아름다워요.
彼女はすっぴんでもきれいですよ。
그 분은 굉장히 낯이 익어요.
その方はすごく見覚えがあります。
갑자기 이런 부탁을 드려서 정말 볼 낯이 없습니다.
急に、こんなお願いをして、本当に会わせる顔がありません。
慣用表現の韓国語単語
친목을 다지다(懇親を深める)
>
간 떨어질 뻔했다(肝を潰す)
>
사리를 분별하다(事理を弁識する)
>
간덩이가 붓다(肝が据わって度胸があ..
>
동서고금을 막론하고(古今東西を問わ..
>
운이 없다(運が悪い)
>
마음은 굴뚝같다(気持ちはやまやまだ..
>
재수 없다(偉そうでムカつく)
>
꿈 깨라(夢から覚めろ)
>
투정을 부리다(駄々をこねる(だだを..
>
일각을 다투다(一刻を争う)
>
말수가 적다(口数が少ない)
>
손이 거칠다(手癖が悪い)
>
분위기를 파악하다(空気を読む)
>
실오라기 하나 걸치지 않다(一糸も..
>
마음은 콩밭에 (가) 있다(身が入..
>
정을 쏟다(愛情を注ぐ)
>
열(을) 내다(腹を立てる)
>
짜고 치는 고스톱(出来レース)
>
양심에 호소하다(良心に訴える)
>
진땀을 흘리다(脂汗をかく)
>
모든 것을 내려놓다(荷物を降ろして..
>
초상집 같다(落ち込んでいる雰囲気)
>
값을 부르다(値段をつける)
>
꼬리를 빼다(隠れる)
>
말문을 떼다(口を開く)
>
명함도 못 내밀다(太刀打ちできない..
>
잠수(를) 타다(行方をくらます)
>
못되게 굴다(意地悪をする)
>
심통을 부리다(臍を曲げる)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ