![]() |
・ | 본의 아니게 쓸데없는 말을 했다. |
本意ではない意味もないことまで言った。 | |
・ | 쓸데없는 말을 하다. |
いらないことをしゃべる。 | |
・ | 쓸떼 없는 말을 지껄이다. |
無駄口をたたく。 | |
・ | 그는 쓸데없는 말을 하지 않고, 언제나 담담하게 지내고 있다. |
彼は余計な事は喋らず、どんな時でも淡々と過ごしている。 | |
・ | 쓸데없는 말 하지 마! |
無駄口を叩くな。 | |
・ | 말이 알아듣기 쉬운 사람은, 논지가 명확하고 쓸데없는 말이 적다. |
話が分かりやすい人は、論旨が明確で無駄な話が少ない。 | |
・ | 그런 마음에도 없는 말 하지 마세요. |
そんな心にもないこと言わないでください。 |
빚지고는 못산다(仮は返さないといけ.. > |
알토란 같다(中身が充実している) > |
믿는 구석이 있다(当てにするものが.. > |
두 손(을) 들다(諦める) > |
매듭을 짓다(事の始末をつける) > |
첫발을 내딛다(第一歩を踏む出す) > |
대가를 지불하다(代価を払う) > |