![]() |
・ | 회사를 그만두겠다니 무슨 뜬금없는 소리예요? |
会社を辞めるなんて、何を突拍子もないこと言ってるんですか? | |
・ | 웬 뜬금없는 소리예요. |
何を突拍子のないことを言ってるんですか。 | |
・ | 쓸데없는 소리하지 말고 밥이나 먹어. |
無駄話しないで、ご飯だけ食べて! | |
・ | 쓸데없는 소리 하지 말아요. |
くだらないこと言わないでよ。 | |
・ | 재수 없는 소리 하지도 말어! |
不吉なことを言うな! | |
・ | 실없는 소리 |
くだらない話 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
쓸데없는 소리(スルッテオムヌン ソリ) | くだらない話、余計な話、無駄口 |
속에 없는 소리(ソゲオムヌンソリ) | 心にもないこと |
실없는 소리를 하다(シロムヌン ソリルル ハダ) | ふざけたことを言う、うわごとを口走る |
마음에도 없는 소리(マウメド オムヌン ソリ) | 思ってもないこと |
있는 소리 없는 소리 다하다(インヌンソリ オムヌンソリ タハダ) | あれこれしゃべる |
보따리(를) 싸다(辞める) > |
고성이 오가다(大声で言い争う) > |
생애를 마치다(生涯を終える) > |
뿌리 깊다(根強い) > |
뒤가 구리다(後ろめたい) > |
혼자 먹기 아깝다(とてもおいしい) > |
선을 긋다(線をひく) > |