ホーム  > 表現と9品詞 > 会話でよく使う表現韓国語能力試験3・4級
본의 아니게とは
意味不本意ながら、不本意に、心ならずも、本意ではない
読み方보니 아니게、po-ni a-ni-ge、ポニ アニゲ
漢字本意~
「不本意ながら」は韓国語で「본의 아니게」という。
「不本意ながら」の韓国語「본의 아니게」を使った例文
본의 아니게 미안하게 됐네요.
不本意ながら悪いことをしてしまいましたね。
본의 아니게 쓸데없는 말을 했다.
本意ではない意味もないことまで言った。
어떤 때는 본의 아니게 오해를 살 때도 있다
往々にして、不本意ながらも誤解を受けることがある。
약속을 지키지 못해 본의 아니게 죄송합니다.
お約束を守れず、不本意で申し訳ございません。
원래 의도와 달리 본의 아니게 되었습니다.
本来の意図と異なり、不本意な結果となりました。
형이 저지른 문제를 본의 아니게 뒷수습하고 있다.
兄が引き起こす問題を本意ではなく後始末している。
会話でよく使う表現の韓国語単語
두 번 다시(二度と)
>
에라 모르겠다(もうどうにでもなれ)
>
맞는 말이야(その通りだよ)
>
못 해 먹겠다(やってられない)
>
올해야말로(今年こそ)
>
찍소리 말고(つべこべ言わずに)
>
덧붙여서 말하다(付け加えて話す)
>
굳이 말하자면(強いて言えば)
>
왜 그래?(なぜそうなの)
>
그러다(가)(そうこうするうちに)
>
별말씀을요(とんでもないです)
>
다름이 아니고(早速ですが)
>
바로 그거야(まさにその通りだよ!)
>
뭔 말 하는 거야?(なに言ってんだ..
>
좀 그렇다(ちょっと・・あんまり)
>
미안해서 어쩌죠?(申し訳なくてどう..
>
모르면 몰라도(恐らく)
>
속으론 좋아하면서(本当は好きなくせ..
>
그렇고 말고(そうだとも)
>
내 정신 좀 봐(うっかりしておった..
>
나도 그래(私も)
>
어쩌다 보니(까)(なりゆきで)
>
자기가 뭐라고(なに偉そうに)
>
딱 걸리다(捕まえた)
>
저기 있잖아요(あのですね)
>
왜 그래(どうしたの)
>
그게 할 소리야?(そんなこと言うか..
>
찻잔 속 태풍(湯呑茶碗の中の台風)
>
이러다가(こうしていると)
>
바꾸어 말하면(言い換えれば)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ