ホーム  > 表現と9品詞 > 会話でよく使う表現韓国語能力試験3・4級
왜 이렇게とは
意味なんでこんなに、どうしてこんなに
読み方왜 이러케、ウェ イロケ
類義語
웰케
왜 이리
「なんでこんなに」は韓国語で「왜 이렇게」という。
「なんでこんなに」の韓国語「왜 이렇게」を使った例文
요리, 왜 이렇게 잘해?
料理、なんでこんなに上手いの?
골프, 왜 이렇게 잘해?
ゴルフ、なんでこんなに上手いの?
왜 이렇게 슬퍼지는 걸까?
なんでこんなに悲しくなるんだろう?
왜 이렇게 고전해나!
なんでこんなに苦戦するの!
왜 이렇게 맛있어?
なんでこんなに美味しいの?
왜 이렇게 일본어를 잘해?
なんでこんなに日本語がうまい?
왜 이렇게 귀여워!
なんでこんなに可愛いの?
왜 이렇게 말랐어요?
どうしてこんなに痩せたのですか。
손이 왜 이렇게 까칠해?
手がどうしてこんなにカサカサしているの?
모기에 물린 데가 왜 이렇게 가려운지 모르겠어요.
蚊に刺されたところがどうしてこんなにかゆいんだろう。
왜 이렇게 성가시게 굴어.
なんでこんなに煩わしくするの。
왜 이렇게 아무렇지도 않게 거짓말을 하는 걸까?
なぜこんなに平気で嘘をつくのだろう。
집안일만 하는데 왜 이렇게 바쁜지 모르겠어요.
家事しかしていないのにどうしてこんなに忙しいんだろう。
일은 다 잘 풀리는데, 연애는 왜 이렇게도 안 풀리는지 모르겠다.
仕事は全て上手く行ってるのに、恋愛はどうしてこんなにも上手くいかないのか分からない。
나이도 들 만큼 들어서 왜 이렇게 애처럼 굴어?
いい年をしてなんでこんなに子供みたいに振る舞うの?
아 뭔데 빨리 말해! 왜 이렇게 뜸을 들여?
もったいぶらないで早く言ってよ。
너 오늘 왜 이렇게 날이 서 있어?
お前今日なんでこんなに気が立ってるの?
会話でよく使う表現の韓国語単語
하긴 그렇다(それもそうだ)
>
그러하기 때문에(それで)
>
맞아(そう)
>
올해야말로(今年こそ)
>
보시다시피(ご覧のとおり)
>
그랬구나(そうだったんだ)
>
아무렇지도 않게(平気で)
>
있잖아요(あのですね)
>
그러게 말이다(その通りだよ)
>
안 그래도(ちょうど)
>
혹시나 싶어서(もしやと思って)
>
이제 됐다니까요(もういいんですって..
>
나 원 참(まったく!)
>
번거로우시겠지만(お手数ですが)
>
작작 좀 해(いい加減にして)
>
그렇게 해서(そうして)
>
할 말이 있는데(言いたいことがある..
>
어르고 달래다(あやして宥める)
>
그렇긴 해(確かに)
>
그래서 말이야(それでね)
>
그러려니(そんなものかと)
>
약속이라도 한듯(いい合わせたかのよ..
>
빵빵 터지다(ウケる)
>
말이 좋아(~といっても)
>
뭔 말 하는 거야?(なに言ってんだ..
>
뒤늦은 감이 있지만(手遅れの感があ..
>
미안해서 어쩌나(申し訳ないんだけど..
>
더러는(たまには)
>
어쩌면 그렇게(とても)
>
잘 알지도 못하면서(よく知りもしな..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ