「今日中に」は韓国語で「오늘 중으로」という。
|
![]() |
・ | 일은 오늘 중으로 끝날 것 같다. |
仕事は今日中に済みそうだ。 | |
・ | 오늘 중에 일을 마무리해야 한다. |
今日の中に仕事を仕上げなくてはならない。 | |
・ | 오늘 중에 못 할 것 같다. |
今日中にできなさそうだ。 | |
・ | 오늘 중으로 끝낼 예정입니다. |
今日中に終わらせる予定です。 | |
・ | 오늘 중으로 답변을 받을 수 있을까요? |
今日中にお返事をいただけますか。 | |
・ | 어떻게든 오늘 중으로 지금 하고 있는 일을 끝내고 싶다. |
どうにかして、今日中に今やっている仕事を終わらせたい。 | |
・ | 오늘 중으로 숙제를 끝내다. |
今日中に宿題を終える。 | |
・ | 오늘 중으로 끝내지 않으면 안 돼요. |
今日中に終えないといけません。 | |
・ | 이벤트에 대한 자세한 내용은 오늘 중으로 발표될 예정입니다. |
イベントの詳細が今日中に発表される予定です。 | |
・ | 오늘 중으로 보고서를 완료해서 메일로 보내주세요. |
今日中に報告書を仕上げ、メールで送って下さい。 | |
・ | 급전이 필요할 때 어떤 방법으로 조달하면 오늘 중으로 가능할까요? |
急にお金が必要になったとき、どのような方法で調達すれば今日中に可能ですか。 |
한밤중(真夜中) > |
자꾸만(しきりに) > |
해가 길다(日が長い) > |
언제쯤(いつ頃) > |
미명(未明) > |
밤(夜) > |
밤늦다(夜遅い) > |
장시간(長時間) > |
자꾸(しきりに) > |
생시(生まれた時間) > |
가끔(たまに) > |
지금(今) > |
한동안(しばらく) > |
때로(時々) > |
언제 적(いつの) > |
오십 분(50分) > |
어젯밤(昨夜) > |
초(秒) > |
그즈음(その頃) > |
시간을 들이다(時間をかける) > |
몇 분(何分) > |
점점 더(さらに) > |
매시간(毎時間) > |
처음에는(最初は) > |
초저녁(夕暮れ) > |
반(半) > |
언제나(いつも) > |
제시간(時間通り) > |
나중에(後で) > |
한순간(一瞬) > |