「一晩中」は韓国語で「밤새」という。「밤사이」の略。
|
![]() |
・ | 밤새 눈이 내렸다. |
一晩中雪が降った。 | |
・ | 밤새 잘 수 없었다. |
一晩中眠れなかった。 | |
・ | 눈이 밤새 30센티 정도 쌓였습니다. |
雪が一晩で30センチほど積もりました。 | |
・ | 요리를 밤새 재워두다. |
料理を一晩寝かせる。 | |
・ | 밤새 계속 눈이 내렸던 것같아요. |
夜中ずっと雪が降っていたようです。 | |
・ | 친구와 밤새 술을 마셨다. |
友達と夜を通しお酒を飲んだ。 | |
・ | 밤새 에어컨을 켠 채 잤다. |
一晩中エアコンをつけたままで眠った。 | |
・ | 밤새 놀다가 제정신이 들 때까지 시간이 걸렸다. |
深夜まで遊んで、正気に返るのに時間がかかった。 | |
・ | 큰 결정을 눈앞에 두고 그녀는 밤새 고민을 계속했다. |
大きな決断を目前にして、彼女は一晩中悩み続けた。 | |
・ | 그녀는 위험이 다가오고 있다고 느껴 밤새 망을 보고 있었다. |
彼女は危険が迫っていると感じ、夜通し見張りをしていた。 | |
・ | 그녀는 실연하고 밤새도록 통곡했다. |
彼女は失恋して一晩中号泣した。 | |
・ | 수색대는 밤새 수색을 계속하고 다음 날 무사히 실종자를 발견했다. |
捜索隊は夜通し捜索を続け、翌日無事に行方不明者を発見した。 | |
・ | 노름꾼들은 밤새도록 게임을 했어요. |
ギャンブラーたちは夜通しゲームをしました。 | |
・ | 밤새 삽질만 하다가 문제를 해결 못 했어. |
夜通し無駄な作業ばかりして、問題を解決できなかった。 | |
・ | 상사병으로 밤새 생각에 잠겼어요. |
恋煩いで一晩中考え込んでしまいました。 | |
・ | 피부를 밤새 쉬게 해줘야 화장이 잘 받는다. |
皮膚を、一晩休ませて、化粧がちゃんとのる。 | |
・ | 호우가 밤새 계속 내렸다. |
豪雨が一晩中降り続けた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
밤새다(パムセダ) | 夜が明ける、明け方になる、徹夜する |
밤새도록(パム セドロク) | 夜が明けるまで、一晩中、夜通し |
밤새우다(パムセダ) | 徹夜する、夜明する、夜を明かす |
긴긴밤(夜長) > |
순간(瞬間) > |
경각(寸刻) > |
이른 아침(早朝) > |
벌써(すでに) > |
십 분(10分) > |
철야(徹夜) > |
열두 시(12時) > |
때로(時々) > |
현재(現在) > |
시침(時針) > |
어둠이 내리다(暗くなる) > |
시곗바늘(時計の針) > |
왕년(往年) > |
잠깐(少々) > |
새벽녘(明け方) > |
한 시(1時) > |
말기(末期) > |
여섯 시(6時) > |
가끔씩(たまに) > |
처음에는(最初は) > |
해 뜰 녘(夜明け) > |
정오(正午) > |
오늘날(今日) > |
가끔(たまに) > |
아직까지(これまで) > |
온종일(一日中) > |
옛날(昔) > |
야심하다(夜深い) > |
밤이 깊다(夜深い) > |