「真夜中」は韓国語で「한밤중」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 항상 한밤중에 전화를 걸어 온다. |
彼女はいつも真夜中に電話をかけてくる。 | |
・ | 한밤중에 잠이 깨서 잠이 안 온다. |
真夜中に目が覚めて眠れなくなった。 | |
・ | 한밤중에 화장실에 가고 싶어서 눈을 떴어요. |
真夜中にトイレに行きたくなって目を覚ました。 | |
・ | 한밤중에 지인이 와서 곤란했습니다. |
夜中に知り合いに来られて困りました。 | |
・ | 한밤중에 깼습니다. |
一晩中起きてました。 | |
・ | 한밤중에 비 내리는 소리에 눈을 떴다. |
真夜中に雨降る音で目が覚めた。 | |
・ | 한밤중에 어디 가려고 해요? |
真夜中にどこへ行こうという気ですか? | |
・ | 공부하고 있는 사이에 한밤중이 되어 있었다. |
勉強しているうちに、夜中になっていた。 | |
・ | 아이가 한밤중에 갑자기 큰소리로 울고불고 합니다. |
子供が夜中に突然大きな声で泣いたりわめいたりします。 | |
・ | 한밤중에 몇 번이나 화장실에 가는 바람에 잠을 깊게 못 자요. |
夜中に何度もトイレに起きるので眠りが浅いんです。 | |
・ | 한밤중에 속이 거북해서 잠이 깼다. |
夜中に胃がムカムカして目が覚めた。 | |
・ | 한밤중에 어머니에게서 전화가 걸려 왔어요. |
夜中に母から電話がかかってきました。 | |
・ | 한밤중에 사이렌이 울렸다. |
夜中にサイレンが鳴った。 | |
・ | 악몽을 꾸고 한밤중에 번쩍 잠을 깼다. |
悪夢を見て、夜中にぱっと目が覚めた。 | |
・ | 그는 한밤중에 피아노를 마구 두들겨 아래층 사람과 싸웠다. |
彼は真夜中にピアノをむやみに鳴らし階下の人と喧嘩した。 | |
・ | 한밤중에 불현듯 잠이 깼다. |
夜中にふと目がさめた。 | |
・ | 그녀는 험한 산길을 한밤중에도 혼자서 넘어다니는 담대한 여자예요. |
彼女は険しい山道を真夜中でも一人で越えて行く肝っ玉の太い女ですよ。 | |
간밤(昨夜) > |
밤중(夜中) > |
드물다(まれだ) > |
점심(昼食) > |
시시각각(時々刻々) > |
가끔가다(가)(時折) > |
탁상시계(置き時計) > |