「真夜中」は韓国語で「한밤중」という。
|
・ | 그녀는 항상 한밤중에 전화를 걸어 온다. |
彼女はいつも真夜中に電話をかけてくる。 | |
・ | 한밤중에 잠이 깨서 잠이 안 온다. |
真夜中に目が覚めて眠れなくなった。 | |
・ | 한밤중에 화장실에 가고 싶어서 눈을 떴어요. |
真夜中にトイレに行きたくなって目を覚ました。 | |
・ | 한밤중에 지인이 와서 곤란했습니다. |
夜中に知り合いに来られて困りました。 | |
・ | 한밤중에 깼습니다. |
一晩中起きてました。 | |
・ | 한밤중에 비 내리는 소리에 눈을 떴다. |
真夜中に雨降る音で目が覚めた。 | |
・ | 한밤중에 어디 가려고 해요? |
真夜中にどこへ行こうという気ですか? | |
・ | 한밤중에 눈을 뜨면 무서워. |
夜中に目が覚めると怖い。 | |
・ | 고열로 인해 한밤중에 잠에서 깼어요. |
高熱のため、夜中に目が覚めました。 | |
・ | 한밤중의 소음이 그를 깨웠다. |
夜中の騒音が彼を起こした。 | |
・ | 한밤중의 고요 속에서 입을 맞췄다. |
真夜中の静けさの中で口づけした。 | |
・ | 그들은 한밤중에 밀회를 거듭하고 있었다. |
彼らは夜中に密会を重ねていた。 | |
・ | 한밤중에 난이 일어났다. |
夜中に乱が起きた。 | |
・ | 한밤중에 소변을 보기 위해 일어났다. |
夜中に小便をするために起きた。 | |
・ | 한밤중에 소리가 나서 불안에 떨었다. |
夜中に物音がして不安に怯えた。 | |
・ | 그는 한밤중에 떠들고 있던 이웃을 호통쳤다. |
彼は夜中に騒いでいた隣人を怒鳴りつけた。 | |
・ | 아이가 한밤중에 갑자기 큰 소리로 울고불고합니다. |
子供が夜中に突然大きな声で泣いたりわめいたりします。 | |
・ | 한밤중에 울부짖는 소리가 들렸다. |
夜中に泣き叫ぶ声が聞こえた。 | |
・ | 아기가 한밤중에 울부짖다. |
赤ちゃんが夜中に泣き叫ぶ。 | |
수주(数週) > |
열 시(10時) > |
시간에 대다(間に合う) > |
아직(まだ) > |
맨날(いつも) > |
네 시(4時) > |
과거(過去) > |
거의(ほとんど) > |
빈번하다(頻繁だ) > |
수 시간(数時間) > |
해가 서산에 지다(日が西の山に没す.. > |
매번(毎回) > |
날이 가다(日が経つ) > |
새벽(明け方) > |
초침(秒針) > |
동틀 녘(明け方) > |
한 시간(一時間) > |
직후(直後) > |
정시(定時) > |
날이 새다(夜が明ける) > |
한순간(一瞬) > |
종종(時々) > |
진종일(一日中) > |
후(後) > |
어릴 적(幼い頃) > |
오늘 중으로(今日中に) > |
초(初め) > |
평시(平時) > |
약속 시간(約束の時間) > |
한낮(真昼) > |