「真夜中」は韓国語で「한밤중」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 항상 한밤중에 전화를 걸어 온다. |
彼女はいつも真夜中に電話をかけてくる。 | |
・ | 한밤중에 잠이 깨서 잠이 안 온다. |
真夜中に目が覚めて眠れなくなった。 | |
・ | 한밤중에 화장실에 가고 싶어서 눈을 떴어요. |
真夜中にトイレに行きたくなって目を覚ました。 | |
・ | 한밤중에 지인이 와서 곤란했습니다. |
夜中に知り合いに来られて困りました。 | |
・ | 한밤중에 깼습니다. |
一晩中起きてました。 | |
・ | 한밤중에 비 내리는 소리에 눈을 떴다. |
真夜中に雨降る音で目が覚めた。 | |
・ | 한밤중에 어디 가려고 해요? |
真夜中にどこへ行こうという気ですか? | |
・ | 한밤중에 눈을 뜨면 무서워. |
夜中に目が覚めると怖い。 | |
・ | 고열로 인해 한밤중에 잠에서 깼어요. |
高熱のため、夜中に目が覚めました。 | |
・ | 잠버릇이 나빠서 한밤중에 여러 번 잠에서 깬다. |
寝相が悪くて、夜中に何度も目を覚ます。 | |
・ | 잠버릇이 나빠서 한밤중에 여러 번 뒤척인다. |
寝相が悪くて、夜中に何度も寝返りを打つ。 | |
・ | 한밤중에 갑자기 소리가 나서 간담이 서늘했다. |
夜中に突然物音がして、肝を冷やした。 | |
・ | 한밤중에 혼자 공포영화를 보다니, 간덩이가 크네. |
夜中にホラー映画を一人で見るなんて、肝っ玉が太いね。 | |
・ | 아이가 한밤중에 갑자기 큰 소리로 울고불고합니다. |
子供が夜中に突然大きな声で泣いたりわめいたりします。 | |
・ | 그는 경비원의 눈을 피해 한밤중에 탈주할 계획을 세웠습니다. |
彼は警備員の目を盗んで、夜中に脱走する計画を立てました。 | |
・ | 한밤중의 소음이 그를 깨웠다. |
夜中の騒音が彼を起こした。 | |
・ | 한밤중의 고요 속에서 입을 맞췄다. |
真夜中の静けさの中で口づけした。 | |
・ | 그들은 한밤중에 밀회를 거듭하고 있었다. |
彼らは夜中に密会を重ねていた。 | |
・ | 한밤중에 난이 일어났다. |
夜中に乱が起きた。 | |
점심나절(昼ごろ) > |
아침나절(午前中) > |
반나절(半日の半分) > |
야심하다(夜深い) > |
스무 시(20時) > |
제시간(時間通り) > |
시시각각(時々刻々) > |
맨날(いつも) > |
시곗바늘(時計の針) > |
장래(将来) > |
오 분 후(5分後) > |
해 뜰 녘(夜明け) > |
낮(昼) > |
언제 적(いつの) > |
직후(直後) > |
아홉 시(9時) > |
과거(過去) > |
직전(直前) > |
이 시간 이후로(今から) > |
땐(頃は) > |
점점(段々) > |
밤사이(夜の間) > |
몇 분(何分) > |
눈 깜박할 사이에(瞬く間に) > |
전혀(全く) > |
점점 더(さらに) > |
거의(ほとんど) > |
시계(時計) > |
여덟 시(8時) > |
계속(ずっと) > |