![]() |
・ | 아침에 일어나서 먼저 세수를 한다. |
朝起きたらまず、顔を洗う。 | |
・ | 아침 먹었어요? |
朝ごはん食べましたか? | |
・ | 아침까지 친구랑 술을 먹었다. |
朝まで友達と酒を飲んだ。 | |
・ | 아침 몇 시에 일어나세요? |
朝何時に起きますか? | |
・ | 얼굴을 씻고 이를 닦고 아침을 먹습니다. |
顔を洗って歯を磨いて朝食を食べます。 | |
・ | 좋은 아침이네요. |
おはようございます。 | |
・ | 나는 아침에 일찍 일어나 조용한 시간을 즐긴다. |
僕は朝早く起きて静かな時間を楽しむ。 | |
・ | 오늘 아침은 뭐 먹었어요? |
今朝何を食べましたか。 | |
・ | 매일 아침 6시쯤 일어나요. |
毎朝6時頃起きます。 | |
・ | 이른 아침 6시 30분 비행기입니다. |
早朝6時30分の飛行機です。 | |
・ | 아침의 신선한 공기를 들이마시다. |
朝の新鮮な空気を吸い込む。 | |
・ | 아침 햇살에 잠이 깨다. |
朝の日差しで目が覚める。 | |
・ | 아침 산책이 일과입니다. |
朝の散歩が日課です。 | |
・ | 아침 커피를 빼놓을 수 없다. |
朝のコーヒーが欠かせない。 | |
・ | 아침을 먹었어요. |
朝ごはんを食べました。 | |
・ | 아침 신문을 읽는 습관이 있어요. |
朝の新聞を読む習慣があります。 | |
・ | 아침 공기가 상쾌하다. |
朝の空気が清々しい。 | |
・ | 아침의 고요함이 기분 좋다. |
朝の静けさが心地よい。 | |
・ | 아침 일찍 일어나는 것은 건강에 좋다고 합니다. |
朝の早起きは健康に良いと言われています。 | |
・ | 아침부터 국물을 내서 된장국을 만들었어요. |
朝からだしを取って、味噌汁を作りました。 | |
・ | 아침 식사를 위해 계란을 삶는다. |
朝ごはんのために、卵をゆでる。 | |
・ | 아침부터 저녁까지 일해서 몸이 열개라도 모자라다. |
朝から晩まで働いて、息つく暇もない。 | |
・ | 아침부터 얼굴 색이 나쁘고 핏기가 없는 것처럼 보인다. |
朝から顔色が悪くて、血の気がないように見える。 | |
・ | 아침과 저녁은 아직 쌀쌀하지만, 낮에는 날씨가 풀리기 시작했다. |
朝晩はまだ冷えるが、昼間は暖かくなってきた。 | |
・ | 아침에 일어나, 위에 위화감을 느껴, 한번 병원에 가보려고 했다. |
朝起きた時、胃に違和感を覚え、一度病院に行ってみようかなと思った。 | |
・ | 아침부터 머리가 지끈거려서 일에 집중할 수 없어요. |
朝から頭がずきずきして、仕事に集中できません。 | |
・ | 어젯밤 늦게까지 공부해서 오늘 아침부터 머리가 지끈거립니다. |
昨晩遅くまで勉強していたので、今朝から頭がずきずきしています。 | |
・ | 아침부터 재수가 옴 붙어서 최악의 날이다. |
朝から運が悪くて、最悪の日だ。 | |
・ | 그는 시선을 피하기 위해 이른 아침에 밖으로 나갔다. |
彼は人目を避けるために早朝に外に出た。 | |
단기(短期) > |
이십 분(20分) > |
종일토록(一日中) > |
먼젓번(この間) > |
옛적(昔) > |
점점 더(さらに) > |
시간(時間) > |
때(時) > |
말경(末頃) > |
장기(長期) > |
동이 트다(夜が明ける) > |
동틀 녘(明け方) > |
과거(過去) > |
밤중(夜中) > |
시계(時計) > |
점심나절(昼ごろ) > |
밤사이(夜の間) > |
낮(昼) > |
점심시간(昼休み) > |
장래(将来) > |
현지 시각(現地時刻) > |
약속 시간(約束の時間) > |
초(秒) > |
미명(未明) > |
밤낮(昼夜) > |
년차(年目) > |
여러 차례(何度も) > |
오늘 중으로(今日中に) > |
왕년(往年) > |
무렵(頃) > |