「ごくまれである」は韓国語で「극히 드물다」という。
|
・ | 그런 일은 극히 드뭅니다. |
そんなことは極めてまれです。 | |
・ | 연주 도중 기타 줄이 끊어지는 경우는 극히 드물다. |
演奏の途中でギターの弦が切れるケースは極めて稀だ。 | |
・ | 이 마을에 외지인이 오는 것은 극히 드문 일입니다. |
この村に余所者が来ることは極めて稀ということです。 | |
・ | 극히 드문 혈액형을 가진 여자 아이가 암 치료를 받는다. |
極めてまれな血液型を持つ女の子ががんの治療を受ける。 | |
・ | 그건 정말 극히 드문 케이스입니다. |
それは本当に極めてまれなケースです。 |
날이 밝다(夜が明ける) > |
저녁(夕方) > |
직후(直後) > |
평시(平時) > |
자정(午前0時) > |
가끔씩(たまに) > |
근 한 시간(ほぼ1時間) > |
어릴 적(幼い頃) > |
탁상시계(置き時計) > |
드물다(まれだ) > |
분(分) > |
땐(頃は) > |
이전(以前) > |
해 뜰 녘(夜明け) > |
생시(生まれた時間) > |
저녁나절(夕暮れどき) > |
정오(正午) > |
초기(初期) > |
한날한시(同じ日の同じ時刻) > |
오늘 밤(今夜) > |
여러 번(何回も) > |
한낮(真昼) > |
이미(すでに) > |
늘(常に) > |
몇 분(何分) > |
미명(未明) > |
날이 새다(夜が明ける) > |
계속(ずっと) > |
지금(今) > |
한밤(夜ふけ) > |