「ほとんど」は韓国語で「거의」という。
|
・ | 돈도 거의 다 떨어졌다. |
お金もほとんどなくなった。 | |
・ | 거의 완성됐어요. |
ほぼ完成しました。 | |
・ | 거의 다 왔어. |
あと少しで着く。 | |
・ | 소방서는 마을의 거의 중앙에 있다. |
消防署は町のほぼ中央にある。 | |
・ | 저는 거의 TV를 안 보지만 가끔 좋은 드라마를 하면 봐요. |
私はめったにテレビを見ませんが、偶によいドラマを見ます。 | |
・ | 롯데월드 놀이 기구는 거의 탔습니다. |
ロッテワールドの乗り物には、ほとんど乗りました。 | |
・ | 가까이에 살지만 거의 안 만나요. |
近くに住んでいるけどめったに会いません。 | |
・ | 나는 거의 감기에 걸리지 않아요. |
私はめったに風邪をひきません。 | |
・ | 그는 거의 텔레비전을 안 봐요. |
彼はめったにテレビを見ない。 | |
・ | 이 기계는 거의 고장나지 않아요. |
この機械はめったに故障しません。 | |
・ | 부끄러운 이야기지만 나는 스무 살이 되기까지 거의 소설을 읽지 않았다. |
恥ずかしい話だけれど、ぼくは二十歳になるまでほとんど小説を読んでいなかった。 | |
・ | 난민들은 의료 혜택을 거의 받을 수 없다. |
難民達は、医療の恩恵をほとんど受けられない。 | |
・ | 거친 사막지대에는 생명이 거의 없다. |
荒い砂漠地帯には生命がほとんどない。 | |
・ | 역사가들은 과거의 사건을 연구하고 해석하고 있다. |
歴史家は過去の出来事を研究し、解釈している。 | |
・ | 역사는 우리에게 과거의 교훈을 가르쳐 준다. |
歴史は我々に過去の教訓を教えてくれる。 | |
・ | 공부하느라 바빠서 텔레비전을 거의 안 봐요. |
勉強が忙しくて、テレビをほとんど見ません。 | |
・ | 햄은 햄버거의 토핑으로 인기가 있습니다. |
ハムはバーガーのトッピングとして人気があります。 | |
・ | 그녀는 몸소 과거의 슬픔을 극복했어요. |
彼女は身一つで過去の悲しみを乗り越えました。 | |
・ | 그 장소를 방문하면 과거의 정경이 되살아납니다. |
その場所を訪れると、過去の情景が蘇ります。 | |
・ | 그 노래를 들으면 과거의 추억이 되살아납니다. |
その歌を聴くと、過去の思い出が蘇ります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
거의 매일(コイメイル) | ほとんど毎日、毎日のように |
거의 드물다(コウィトゥムルダ) | 滅多にない |
거의 다 됐어요(コイ ダ デッソヨ) | ほとんど済みました、ほぼ完成です |
근 한 시간(ほぼ1時間) > |
자꾸(しきりに) > |
탁상시계(置き時計) > |
여러 차례(何度も) > |
장래(将来) > |
종일토록(一日中) > |
옛적(昔) > |