![]() |
・ | 밤낮이 바뀌다. |
夜昼が変わる。 | |
・ | 밤낮 열심히 공부해서 드디어 변호사 시험에 합격했다. |
日夜熱心に勉強してついに弁護士試験に合格した。 | |
・ | 매니저의 일은 밤낮없이 바쁘다. |
マネージャーの仕事は昼夜なく忙しい。 | |
・ | 밤낮없는 고문 끝에 그는 거짓 자백을 했다. |
昼夜を問わない拷問の末に彼は虚偽の自白をした。 | |
・ | 그녀의 곁을 밤낮으로 그림자처럼 지킨다. |
彼女の側を片時も離れず影のように守る。 | |
・ | 밤낮으로 일해 봤자 남는 게 없다. |
四六時中働いても残るものがない。 | |
・ | 삼일 밤낮을 꼴딱 새다. |
三日三晩丸々徹夜する。 | |
・ | 경찰은 밤낮 범죄와 사투를 벌이고 있다. |
昼夜、警察は犯罪と死闘を繰り広げている。 | |
・ | 밤낮없이 계속 일했다. |
夜昼なく働き続けた。 | |
・ | 밤낮없이 바빴습니다. |
昼晩関係なく忙しかった。 | |
・ | 밤낮없이 공부하다. |
いつも勉強する。 | |
・ | 밤낮없이 일하다. |
夜昼なしに働く。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
밤낮으로(パムナズロ) | 昼夜問わず、四六時中、片時も離れず |
밤낮없이(パムナドプシ) | 昼夜問わず、いつも、夜も昼も |
밤낮없이 바쁘다(パムナドプシ パプダ) | 昼夜なく忙しい |
밤낮이 따로 없다(パムナジ ッタロ オプッタ) | 昼夜を問わない、いつも |
밤낮을 가리지 않다(パムナジュル カリジアンタ) | 昼夜を問わない、休まず |
오십 분(50分) > |
오후(午後) > |
단기(短期) > |
오전(午前) > |
시간당(1時間当たり) > |
경각(寸刻) > |
직후(直後) > |