「戦士」は韓国語で「전사」という。
|
![]() |
・ | 그 전사의 신념과 결의가 그를 적에게 이겨내게 했다. |
その戦士の信念と決意が彼を敵に打ち勝たせた。 | |
・ | 전사는 적에게 맞설 준비가 되어 있었다. |
戦士は敵に立ち向かう準備が整っていた。 | |
・ | 전사는 용감하게 전장에 뛰어들었다. |
戦士は勇敢に戦場に飛び込んだ。 | |
・ | 전사들은 왕국을 지키기 위해 밤낮으로 싸우고 있다. |
戦士たちは王国を守るために日夜戦い続けている。 | |
・ | 전사들은 단결하여 적과 맞섰다. |
戦士たちは団結して敵に立ち向かった。 | |
・ | 전사는 자신의 사명을 완수하기 위해 태어났다고 믿었다. |
戦士は自分の使命を果たすために生まれてきたと信じていた。 | |
・ | 전사들은 평화를 지키기 위해 항상 준비하고 있었다. |
戦士たちは平和を守るために常に用意していた。 | |
・ | 전사는 어려움에 맞서고, 그래도 멈추지 않았다. |
戦士は困難に立ち向かい、それでも立ち止まらなかった。 | |
・ | 전사는 임무를 완수하기 위해 전력을 다했다. |
戦士は任務を果たすために全力を尽くした。 | |
・ | 전사의 의지는 불굴이었고 어떤 시련에도 지지 않았다. |
戦士の意志は不屈であり、どんな試練にも負けなかった。 | |
・ | 전사는 신념을 가지고 왕국을 위해 싸워냈다. |
戦士は信念を持って、王国のために戦い抜いた。 | |
・ | 전사의 용감함과 헌신은 왕국의 운명을 바꿔놓았다. |
戦士の勇敢さと献身は王国の運命を変えた。 | |
・ | 택시 운전사는 승객의 안전을 책임져요. |
タクシー運転手は乗客の安全を責任を持ちます。 | |
・ | 택시 운전사와 대화를 나눴어요. |
タクシー運転手と話をしました。 | |
・ | 택시 운전사는 밤에도 일해요. |
タクシー運転手は夜も働きます。 | |
・ | 택시 운전사가 교통 상황을 잘 파악해요. |
タクシー運転手は交通状況をよく把握しています。 | |
・ | 택시 운전사는 친절하게 응대해요. |
タクシー運転手は親切に対応します。 | |
・ | 택시 운전사에게 목적지를 알려 주세요. |
タクシー運転手に目的地を伝えてください。 | |
・ | 택시 운전사는 길을 잘 알아요. |
タクシー運転手は道をよく知っています。 | |
・ | 택시 운전사는 손님을 안전하게 태워요. |
タクシー運転手はお客さんを安全に乗せます。 | |
・ | 전사들은 전쟁의 승리를 기념하기 위해 왕에게 조공했다. |
戦士たちは戦争の勝利を祝うために王に貢ぎ物を捧げた。 | |
・ | 고대 전사들은 승리를 축하하기 위해 왕에게 조공했다. |
古代の戦士たちは、勝利を祝うために王に貢ぎ物を捧げた。 | |
불발탄(不発弾) > |
방위하다(防衛する) > |
협공하다(挟み撃ちする) > |
무방비(無防備) > |
전함(戦艦) > |
포위(囲み) > |
패주하다(敗走する) > |
저항하다(抵抗する) > |
각개전투(各個戦闘) > |
대전(大戦) > |
방위 태세(防衛体制) > |
병역 기피(兵役逃れ) > |
부대(部隊) > |
제독(提督) > |
학도병(学徒兵) > |
전운(戦雲) > |
군바리(軍人・兵隊さん) > |
병역(兵役) > |
역습하다(逆襲する) > |
군(軍) > |
전선(戦線) > |
투구(かぶと) > |
공기총(空気銃) > |
중화기(重火器) > |
장거리 로켓(長距離ロケット) > |
박격포(迫撃砲) > |
핵폭발(核爆発) > |
무인정찰기(無人偵察機) > |
징병검사(徴兵検査) > |
분쟁하다(紛争する) > |