![]() |
・ | 감전사하는 사고를 방지하기 위해 작업자들에게 안전 교육이 철저히 이루어지고 있다. |
感電死する事故を防ぐため、作業員には安全教育が徹底されている。 | |
・ | 감전사를 방지하기 위해 전기 설비의 점검과 보수가 정기적으로 이루어지고 있다. |
感電死を防ぐために、電気設備の点検と保守が定期的に行われている。 | |
・ | 지난해, 공사 현장에서 감전사한 작업자가 있었다. |
昨年、工事現場で感電死した作業員がいた。 | |
・ | 고압 전선에 접촉하여 감전사하는 사고가 발생했다. |
高圧電線に触れて感電死する事故が発生した。 | |
・ | 감전사를 방지하기 위해서는 전기 기기를 다룰 때 충분한 주의가 필요하다. |
感電死を防ぐためには、電気機器を扱う際に十分な注意が必要だ。 | |
・ | 젖은 손으로 전기 코드를 만지면 감전사의 위험이 있다. |
濡れた手で電気コードを触れたら感電死の危険がある。 | |
・ | 정예 전사들이 집결했습니다. |
精鋭の戦士たちが集結しました。 | |
・ | 그는 전속 운전사를 고용하고 있다. |
彼は専属の運転手を雇っている。 | |
・ | 누전으로 인한 감전사고를 막기 위해 주의가 필요합니다. |
漏電による感電事故を防ぐため、注意が必要です。 | |
・ | 승차 시에는 운전사에게 인사합시다. |
乗車の際には、運転手に挨拶しましょう。 | |
・ | 그는 악을 정벌하는 정의의 전사다. |
彼は悪を征伐する正義の戦士だ。 | |
・ | 전사가 적의 방패를 무찌르다. |
戦士が敵の盾を打ち破る。 | |
・ | 전사가 적의 방패를 쳐부쉈다. |
戦士が敵の盾を打ち破る。 | |
・ | 특전사와 해병대 병력 일부가 비밀리에 훈련 임무를 수행하고 있다. |
特戦士と海兵隊兵力の一部が秘密裏に訓練する任務を遂行している。 | |
・ | 시내버스 운전사는 친절했다. |
市内バスの運転手は親切だった。 | |
・ | 택시 운전사에게 잔돈을 건넸다. |
タクシーの運転手に小銭を渡した。 | |
・ | 고대 전사들은 활을 사용하여 싸웠다. |
古代の戦士は弓を使って戦った。 | |
・ | 고대 전사들은 화살을 들고 전장으로 나갔다. |
古代の戦士は矢を持って戦場に出た。 | |
・ | 방패는 전사의 생명을 지키기 위한 최후의 보루다. |
盾は戦士の命を守るための最後の砦だ。 | |
・ | 방패를 들고 행진하는 전사의 모습은 장엄하다. |
盾を持って行進する戦士の姿は荘厳だ。 | |
・ | 방패는 전사의 생명을 지키기 위한 필수품이다. |
盾は戦士の生命を守るための必需品だ。 | |
・ | 전사는 방패를 들고 적과 맞섰다. |
戦士は盾を手に取り、敵に立ち向かった。 | |
・ | 전사는 창을 들고 적을 향해 갔다. |
戦士は槍を構え、敵の方へ向かっていった。 | |
・ | 고대 전사들은 창을 사용하여 싸웠다. |
古代の戦士たちは槍を使って戦った。 | |
・ | 전사는 손에 창을 들고 전장으로 향했다. |
戦士は手に槍を持って戦場に向かった。 | |
・ | 전사의 용감함과 헌신은 왕국의 운명을 바꿔놓았다. |
戦士の勇敢さと献身は王国の運命を変えた。 | |
・ | 전사는 신념을 가지고 왕국을 위해 싸워냈다. |
戦士は信念を持って、王国のために戦い抜いた。 | |
・ | 전사의 의지는 불굴이었고 어떤 시련에도 지지 않았다. |
戦士の意志は不屈であり、どんな試練にも負けなかった。 | |
・ | 전사는 임무를 완수하기 위해 전력을 다했다. |
戦士は任務を果たすために全力を尽くした。 | |
・ | 전사는 어려움에 맞서고, 그래도 멈추지 않았다. |
戦士は困難に立ち向かい、それでも立ち止まらなかった。 | |
・ | 전사들은 평화를 지키기 위해 항상 준비하고 있었다. |
戦士たちは平和を守るために常に用意していた。 | |
・ | 전사는 자신의 사명을 완수하기 위해 태어났다고 믿었다. |
戦士は自分の使命を果たすために生まれてきたと信じていた。 | |
・ | 전사들은 단결하여 적과 맞섰다. |
戦士たちは団結して敵に立ち向かった。 | |
・ | 전사들은 왕국을 지키기 위해 밤낮으로 싸우고 있다. |
戦士たちは王国を守るために日夜戦い続けている。 | |
・ | 전사는 용감하게 전장에 뛰어들었다. |
戦士は勇敢に戦場に飛び込んだ。 | |
・ | 전사는 적에게 맞설 준비가 되어 있었다. |
戦士は敵に立ち向かう準備が整っていた。 | |
・ | 그 전사의 신념과 결의가 그를 적에게 이겨내게 했다. |
その戦士の信念と決意が彼を敵に打ち勝たせた。 | |
・ | 그 전사는 수많은 적을 쓰러뜨려 왔다. |
その戦士は数々の敵を倒してきた。 | |
・ | 갑옷을 갖춘 전사들이 성의 벽을 순회하고 있다. |
鎧を装備した戦士たちが城の壁を巡回している。 | |
・ | 갑옷을 입은 전사가 적의 공격을 견디고 있다. |
鎧を身に纏った戦士が敵の攻撃に耐えている。 | |
・ | 갑옷을 입은 전사들이 군기를 들고 진군했다. |
鎧を身に纏った戦士たちが軍旗を掲げて進軍した。 | |
・ | 갑옷을 입은 전사가 성을 지키고 있다. |
鎧を身に纏った戦士が城の守りを固めている。 | |
・ | 그는 최강의 전사로 이름을 날리고 있다. |
彼は最強の戦士として名を馳せている。 | |
・ | 택시 운전사에게 팁을 건넸다. |
タクシーの運転手にチップを渡した。 | |
・ | 부족 중에는 무장한 전사나 수호자가 있는 경우가 있습니다. |
部族の中には、武装した戦士や守護者がいることがあります。 | |
・ | 용감한 전사의 용기는 끝이 없다. |
勇ましい戦士の勇気には限りがない。 | |
・ | 용감한 전사들이 적을 향해 나아갔다. |
勇ましい戦士たちが敵に向かって進んだ。 | |
・ | 용감한 전사가 그 땅을 지켰다. |
勇ましい戦士がその土地を守った。 | |
・ | 용감한 전사가 그 마을을 지켰다. |
勇ましい戦士がその村を守った。 | |
・ | 용감한 전사들이 적에게 맞섰다. |
勇ましい戦士たちが敵に立ち向かった。 |
1 2 |