「昼夜問わず」は韓国語で「밤낮없이」という。밤(夜)、낮(昼)
|
![]() |
・ | 밤낮없이 일하다. |
夜昼なしに働く。 | |
・ | 밤낮없이 공부하다. |
いつも勉強する。 | |
・ | 밤낮없이 바빴습니다. |
昼晩関係なく忙しかった。 | |
・ | 밤낮없이 계속 일했다. |
夜昼なく働き続けた。 | |
・ | 매니저의 일은 밤낮없이 바쁘다. |
マネージャーの仕事は昼夜なく忙しい。 | |
・ | 구조대는 밤낮없이 이어지는 강행군으로 재해지에서의 생존자 구출에 임했습니다. |
救助隊は夜を日に継ぐ強行軍で、被災地での生存者の救出に当たりました。 | |
・ | 아버지는 뼈를 깎는 고통을 참으면서 밤낮없이 열심히 일했다. |
父は身を削る苦痛に耐えながら、昼夜なく一生懸命働いた。 | |
・ | 밀려들어오는 손님들 덕에 여전히 밤낮없이 바쁘다. |
ひっきりなしにやって来るお客様のお陰で相変わらず昼夜問わず忙しくしている。 | |
・ | 인기 스타는 밤낮없이 바쁘다. |
人気スターは昼夜なく忙しい。 | |
・ | 밤낮없이 일하는 남편이 |
昼夜を問わず働く夫が労しい。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
밤낮없이 바쁘다(パムナドプシ パプダ) | 昼夜なく忙しい |
나중(のちほど) > |
지그시(そっと) > |
좀처럼(なかなか) > |
수많이(数多く) > |
바로(すぐ) > |
덩그러니(ぽつんと) > |
이따금씩(時々) > |
바글바글(うようよ) > |
으쓱(体がすくむさま) > |
턱턱(ぱっぱっと) > |
후덜덜(震えるさま) > |
머잖아(近いうちに) > |
생각컨대(思うに) > |
똑똑히(はっきり) > |
힘겹게(辛うじて) > |
때론(時には) > |
쫄쫄(ぺこぺこに) > |
얼마간(いくらか) > |
별루(あまり) > |
쿵쾅쿵쾅(どんどん) > |
어쩌다(どうして) > |
저기(あの) > |
죽어라(必死に) > |
꼬박(ぶっ通しで) > |
이제야(今やっと) > |
쩝쩝(舌鼓を打つ音) > |
어찌어찌(何とかして) > |
늦어도(遅くとも) > |
불쑥불쑥(ぴょこぴょこ) > |
적(的) > |