「たいてい」は韓国語で「대부분」という。
|
・ | 대부분의 사람들은 아침을 먹는다. |
たいていの人は朝食を食べる。 | |
・ | 대부분의 아이들은 노는 것을 좋아합니다. |
たいていの子供は遊ぶのが好きです。 | |
・ | 대부분의 일기예보는 맞지 않는다. |
たいていの天気予報は当たらない。 | |
・ | 대부분의 가게는 밤 9시에 문을 닫는다. |
たいていの店は夜9時に閉まる。 | |
・ | 그는 대부분의 일에는 놀라지 않는다. |
彼はたいていのことには驚かない。 | |
・ | 대부분의 개는 산책을 좋아합니다. |
たいていの犬は散歩が好きです。 | |
・ | 대부분의 일은 5시에 끝납니다. |
たいていの仕事は5時に終わります。 | |
・ | 대부분의 레스토랑은 예약이 필요합니다. |
たいていのレストランは予約が必要です。 | |
・ | 대부분의 고양이는 낮에 잡니다. |
たいていの猫は昼間に寝ます。 | |
・ | 그녀는 대부분의 음식을 가리지 않고 먹어요. |
彼女はたいていの食べ物を好き嫌いなく食べます。 | |
・ | 그녀는 대부분의 옷이 어울립니다. |
彼女はたいていの服が似合います。 | |
・ | 대부분의 사람들은 음악을 좋아합니다. |
たいていの人は音楽が好きです。 | |
・ | 대부분의 새들은 이른 아침에 노래합니다. |
たいていの鳥は早朝に歌います。 | |
・ | 무라카미 하루키의 소설은 대부분 읽었습니다. |
村上春樹の小説は、ほとんど読みました。 | |
・ | 번식기는 대부분의 야생 생물에서 1년의 거의 일정한 시기로 한정되어 있다. |
繁殖期はほとんどの野生生物では1年のほぼ一定の時期に限られている。 | |
・ | 허파는 가슴의 대부분을 점하는 장기로 좌우에 하나씩 있다. |
肺は胸の大部分を占める臓器で左右に1つずつある。 | |
・ | 유언장에 후계자로 자사주의 대부분을 양도한다고 명기하면 문제없다. |
遺言書で後継者に自社株の大半を譲ると明記すれば問題ない。 | |
・ | 오늘날 우리들이 먹고 있는 동물들의 대부분은 옛날에는 야생 동물이었다. |
今日、私たちが食べる動物のほとんどはかつて野生動物でした。 | |
・ | 대부분의 일에는 기한이 있습니다. 인생에도 기한이 있습니다. |
ほとんどのお仕事には期限があります。 人生にも期限があります。 | |
・ | 수초나 열대어의 대부분은 약산성 수질을 선호합니다. |
水草や熱帯魚の多くは弱酸性の水質を好みます。 | |
・ | 대부분의 한국 사람의 머리는 까매요. |
多くの韓国人の髪は黒いです。 | |
・ | 대부분의 실패는 스스로 한계라고 느끼고 포기했을 때 찾아온다. |
大部分の失敗は自ら限界だと感じ、諦めたときに来る。 | |
・ | 크레파스는 어렸을 적 대부분의 분들이 한 번은 사용한 적이 있을 겁니다. |
クレパスは子供の頃、ほとんどの方が一度は使用した事があると思います。 | |
배제(排除) > |
판(板) > |
현대 작가(現代作家) > |
모기장(蚊帳) > |
명문(名門) > |
대추차(ナツメ茶) > |
탄원(嘆願) > |
쥐라기(ジュラ紀) > |
근무처(勤め先) > |
중앙(中央) > |
주말 부부(週末夫婦) > |
외교관(外交官) > |
허리 라인(ウエストライン) > |
척결(追放) > |
벌채(伐採) > |
장사치(商人) > |
과립(顆粒) > |
안성맞춤(ぴったり) > |
독지가(篤志家) > |
접촉하다(接触する) > |
기력(気力) > |
부탁(お願い) > |
고령층(高齢層) > |
생고기(生肉) > |
대중목욕탕(銭湯) > |
방아쇠(引き金) > |
연대별(年代別) > |
토막(切れ端) > |
식당(食堂) > |
쌈(包んで食べる物) > |