「弔問客」は韓国語で「조문객」という。
|
![]() |
・ | 장례를 치르고 조문객에게 인사를 했다. |
葬儀を行い弔問客に挨拶をした。 | |
・ | 조문객이 그의 서거를 애도했다. |
弔問客が彼の死去を悼んだ。 | |
・ | 조문객이 줄을 서다. |
弔問客が列をなす。 | |
・ | 조문객이란, 고인의 죽음에 대해 조의를 표하기 위해 장례식이나 유족을 찾는 사람을 말한다. |
弔問客とは、故人の死に対し弔意を示すために、葬儀や遺族を訪ねる人をいう。 | |
・ | 조문객을 배웅하는 것은 친족 등이 대신하며 상주는 마지막까지 고인의 곁을 지킨다. |
弔問客へのお見送りは親族などが代行し、喪主は最期まで故人に付き添う。 | |
・ | 조문객들이 차례로 헌화를 했습니다. |
参列者が順番に献花をしました。 | |
・ | 운구차 앞에 줄지어 조문객들이 줄을 서 있었다. |
霊柩車の前に列を作って弔問客が並んでいた。 | |
・ | 유가족에게 조문객이 찾아왔다. |
遺族に弔問客が訪れた。 | |
・ | 상주는 조문객의 입장에서 여러 가지에 배려할 필요가 있습니다. |
喪主は弔問客の立場でさまざまなことに配慮する必要があります。 |
탄생(誕生) > |
고독사(孤独死) > |
이 세상(この世) > |
사십 대에 들어서면서(四十代に入っ.. > |
노총각(未婚で年を取った男性) > |
말년(晩年) > |
세월이 흐르다(歳月が流れる) > |
해외 이주(海外移住) > |
돌아가시다(亡くなる) > |
생을 마감하다(命を終える) > |
반평생(半生) > |
근조(謹弔) > |
사망하다(死亡する) > |
별세(逝去) > |
유서(遺書) > |
첫돌(初誕生日) > |
유품(遺品) > |
기대여명(平均余命) > |
저승길(あの世への道) > |
섭리(摂理) > |
영면하다(永い眠りにつく) > |
독거 노인(独居老人) > |
춘추(お年) > |
주간보호서비스(デイサービス) > |
어린 시절(子供の頃) > |
후세(後世) > |
인생관(人生観) > |
은혼식(銀婚式) > |
여든 살(80歳) > |
여명(余命) > |