「よく」は韓国語で「흔히」という。
|
![]() |
・ | 흔히 있는 일이에요. |
よくあることです。 | |
・ | 흔히들 부자라고 하면 많은 재산을 가진 사람을 가르킨다. |
普通、金持ちというとたくさんの財産を持っている人を指す。 | |
・ | 상사의 안색을 살피는 것은 직장에서 흔히 있는 일이다. |
上司の顔色をうかがうのは、職場でよくあることだ。 | |
・ | 한국 드라마에서는 배다른 형제 설정이 흔히 있다. |
韓国ドラマでは腹違いの設定がよくある。 | |
・ | 쏨뱅이는 흔히 잡히는 어종입니다. |
カサゴはよく捕れる魚種です。 | |
・ | 그는 대기업 사장인 아버지와 병원장인 어머니를 둔 흔히 말하는 금수저 출신이다. |
彼は大手企業の社長である父と病院長を母に持つ俗に言うとお金持ち出身だ。 | |
・ | 중이병은 그 나이대에 흔히 볼 수 있는 행동이에요. |
中二病はその年齢に多く見られる行動です。 | |
・ | 양서류는 물가에서 흔히 볼 수 있어요. |
両生類は水辺でよく見られます。 | |
・ | 이 양서류는 습지에서 흔히 볼 수 있어요. |
この両生類は、湿地でよく見かけます。 | |
・ | 사자성어는 문학이나 시에서 흔히 쓰이는 표현 기법이에요. |
四字熟語は、文学や詩においてよく使われる表現手法です。 | |
・ | 타조 발자국은 사막에서 흔히 볼 수 있습니다. |
ダチョウの足跡は砂漠でよく見られます。 | |
・ | 클로버는 들판에서 흔히 볼 수 있습니다. |
クローバーは草原に良く見られます。 | |
벌렁벌렁(ころりん) > |
부단히(絶え間なく) > |
밤낮없이(昼夜問わず) > |
대체적으로(概して) > |
장장(長々と) > |
은근히(密かに) > |
넋없이(われを忘れて) > |
드르렁(ぐうぐう) > |
상냥히(優しく) > |
부디(どうか) > |
자꾸(しきりに) > |
대강대강(適当に) > |
슬쩍(こっそり) > |
꼭(ぜひ) > |
다소곳이(慎ましやかに) > |
보통(普通) > |
악착같이(負けん気に) > |
텅(がらんと) > |
나중(のちほど) > |
간절히(切に) > |
빼빼(がりがり) > |
바스락(かさっ) > |
겨우(やっと) > |
찰랑찰랑(ゆらゆら) > |
쨍쨍(じりじり) > |
차례차례(順番に) > |
뾰족뾰족(つんつん) > |
전에(かつて) > |
팍팍(どんどん) > |
더욱더(より一層) > |