「よく」は韓国語で「흔히」という。
|
・ | 흔히 있는 일이에요. |
よくあることです。 | |
・ | 흔히들 부자라고 하면 많은 재산을 가진 사람을 가르킨다. |
普通、金持ちというとたくさんの財産を持っている人を指す。 | |
・ | 양서류는 물가에서 흔히 볼 수 있어요. |
両生類は水辺でよく見られます。 | |
・ | 이 양서류는 습지에서 흔히 볼 수 있어요. |
この両生類は、湿地でよく見かけます。 | |
・ | 사자성어는 문학이나 시에서 흔히 쓰이는 표현 기법이에요. |
四字熟語は、文学や詩においてよく使われる表現手法です。 | |
・ | 타조 발자국은 사막에서 흔히 볼 수 있습니다. |
ダチョウの足跡は砂漠でよく見られます。 | |
・ | 클로버는 들판에서 흔히 볼 수 있습니다. |
クローバーは草原に良く見られます。 | |
・ | 느티나무는 거리에서도 흔히 볼 수 있는 나무입니다. |
けやきの木は、街中でもよく見かける樹木です。 | |
・ | 구아바 나무는 열대 지역에서 흔히 볼 수 있는 과수입니다. |
グアバの木は熱帯地域でよく見られる果樹です。 | |
・ | 흔히 사람들은 환경과 개발은 공존하기가 어렵다고 말한다. |
よく人々は環境と開発は共存するのが難しいという。 | |
・ | 인대 손상은 스포츠에서 흔히 볼 수 있다. |
靭帯の損傷はスポーツでよく見られる。 | |
・ | 참돔은 어시장에서 흔히 볼 수 있어요. |
マダイは魚市場でよく見かけます。 | |
절절히(切切と) > |
빤히(じろじろ) > |
탱자탱자(ぶらぶら) > |
스리슬쩍(そっと) > |
안절부절(そわそわ) > |
죄다(全て) > |
깔짝깔짝(ちょこっと) > |
거뜬히(難なく) > |
남달리(並はずれて) > |
마땅히(当然に) > |
주도적으로(主導的に) > |
덧붙여서(ちなみに) > |
어찌(どうして) > |
가만(そっと) > |
억쑤로(非常に) > |
샅샅이(まんべんなく) > |
오손도손(仲むつまじく) > |
발끈(カッと) > |
켜켜이(重ね重ねに) > |
훌훌(ゆうゆうと) > |
그제서야(やっと) > |
마치(まるで) > |
정중히(丁重に) > |
무의식적으로(無意識に) > |
보아하니(見たところ) > |
텅텅(がらがら) > |
불쌍히(かわいそうに) > |
그래도(それでも) > |
두서없이(まとまりがなく) > |
푸짐히(たっぷり) > |