「しょっちゅう」は韓国語で「자주」という。
|
![]() |
・ | 영화 자주 봐요? |
映画をよく見ますか | |
・ | 집에서도 한국 요리를 자주 먹어요. |
家でも韓国料理をよく食べます。 | |
・ | 한국 요리를 먹으로 신오쿠보에 자주 가요. |
新大久保に韓国料理をよく食べに行きます。 | |
・ | 그는 자주 물건을 분실해서 주위사람들을 곤란하게 한다. |
彼はしょっちゅう忘れ物をして、周囲の人を困らせる。 | |
・ | 연락을 자주 드리지 못해서 죄송합니다. |
こまめに連絡を差し上げることができず、申し訳ありません。 | |
・ | 얼마나 자주 버스를 이용하십니까? |
どれくらいの頻度でバスを利用してますか? | |
・ | 친손자는 할머니를 자주 찾아간다. |
実孫は祖母のところへよく訪ねる。 | |
・ | 심통이 자주 나는 사람은 주변이 피곤하다. |
すねやすい人は周りが疲れる。 | |
・ | 대한제국은 자주 독립을 위해 노력했다. |
大韓帝国は自主独立のために努力した。 | |
・ | 동아줄은 농사일에 자주 사용돼요. |
荒縄は農作業によく使われます。 | |
・ | 등차수열 문제는 시험에 자주 나와요. |
等差数列の問題はテストによく出ます。 | |
・ | 수시 채용 공고를 자주 확인하세요. |
随時募集の告知をよく確認してください。 | |
・ | 나는 덜렁이라서 실수를 자주 해. |
私はうっかり者でよくミスをする。 | |
・ | 걔는 좀 덜렁이라서 자주 물건을 잃어버려. |
あの子はちょっとそそっかしくて、よく物をなくす。 | |
・ | 그는 요즘 삐딱선을 타서 부모님과 자주 싸운다. |
彼は最近反抗的で、両親とよく喧嘩する。 | |
・ | 여름에는 선크림을 더 자주 발라요. |
夏は日焼け止めをもっと頻繁に塗ります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
자주색(チャジュセク) | 赤紫色 |
자주포(チャジュポ) | 自走砲、榴弾砲 |
팔자주름(パルチャジュルム) | ほうれい線 |
화장실에 자주 가다(ファジャンシレ チャジュ カダ) | トイレが近い |
근 한 시간(ほぼ1時間) > |
벌써(すでに) > |
이후(以後) > |
한창때(年盛り) > |
순간(瞬間) > |
일 년 내내(一年中) > |
영원(永遠) > |
무렵(頃) > |
맨날(いつも) > |
초(秒) > |
말기(末期) > |
아직(まだ) > |
오늘 중으로(今日中に) > |
현지 시간(現地時間) > |
초고속(超高速) > |
이전(以前) > |
왕년(往年) > |
눈 깜박할 사이에(瞬く間に) > |
막바지(大詰め) > |
생시(生まれた時間) > |
자주(しょっちゅう) > |
어젯밤(昨夜) > |
몇 분(何分) > |
때로(時々) > |
계속(ずっと) > |
번번이(度々) > |
가끔(たまに) > |
오 분 후(5分後) > |
해가 길다(日が長い) > |
아침저녁(朝晩) > |